由英国议会议员和基督教青年总会联合发布的一份调查报告显示,一半以上的英国人正因为体形不好而遭受精神和身体双重煎熬,连5岁的小姑娘也时刻在担心自己的体重,人们对体形的重视程度超过了对健康的关注。这分报告指出,由于受到媒体、广告以及名人效应等不当影响,人们对体形和外貌的追求也日益趋向完美。自2008年以来,英国人做整容手术的比例上升了近20%,14岁的孩子当中有一半的女孩和三分之一的男孩都试图通过节食改变体形。这份报告建议对健康专家常用的“身体质量指数(BMI)”进行重新评估,同时呼吁广告商重视广告内容的真实性和多样性,不要一味使用数字合成的照片和过于瘦弱的模特。
Girls as young as five now routinely worry about their weight and appearance while more than half the entire UK population is grappling with mental and physical problems relating to negative body image, according to a parliamentary report published on Wednesday.
The pressure to achieve an unrealistic "body ideal" is now an underlying cause of serious health and relationship problems, according to a study from the all-party parliamentary group on body image. This pressure is "damaging society" by wreaking havoc with self-esteem and affecting progress at school and work.
The issue is no longer determined by gender, with body image now a major concern for boys and men as well as girls and women, the report concludes. Half of girls and a third of boys aged 14 have been on a diet to change their body shape, the document said, with youngsters exhibiting their parents' own anxieties.
The 80-page report was drawn up by MPs and Central YMCA, the world's biggest young people's charity, after a three-month public inquiry during which hundreds of witnesses made submissions.
It concludes that a toxic combination of the media, advertising and celebrity culture account for almost three-quarters of the influence on body image in society, yet the "body ideal" typically presented was estimated to be not physically achievable by nearly 95% of the population.
Among its recommendations being put to government, regulators, voluntary organisations and the private sector, are for the "inaccurate" and discredited body mass index – the standard measure used by physicians and health experts to determine weight status (underweight, overweight or within a healthy range) – to be reviewed with a view to being replaced.
The report also calls for better support for new mothers and school pupils, and a vow from advertisers to reflect "consumer desire for authenticity and diversity" rather than to use digitally-enhanced images and thin models.
Cosmetic surgery rates have risen by nearly 20% since 2008, "fuelled by advertising and irresponsible marketing ploys", the group said. It called for tougher regulation of cosmetic surgery advertising, including a stand-alone code along the lines of the one in place for alcohol. It also advocates an independent patient group which would give impartial information, advice and support on body enhancements, including cosmetic surgery, skin whitening, supplements and steroids.
Central YMCA will use the report's recommendations in a national campaign, to be launched in the autumn in partnership with several other organisations. It wants a kitemark to be awarded to socially responsible businesses taking action to tackle negative body image.
Liberal Democrat MP Jo Swinson, chair of the group, said: "Body image dissatisfaction in the UK has reached an all-time high and the pressure to conform to an unattainable body ideal is wreaking havoc on the self esteem of many people."
Rosi Prescott of Central YMCA said: "It's clear there's something seriously wrong in society when children as a young as five are worrying about their appearance, based on the messages they are seeing all around them.
"The findings of the report are shocking – body image has become more important in our culture than health and children are mimicking their parents' concerns about appearance.
"We all have a responsibility to act now to bring about the attitudinal and behavioural change that's necessary to prevent damage to future generations and that is why we are urging the public to give us their views to help shape the campaign we will be launching this autumn."
The report warns of weight problems spiralling out of control as "people who are overweight or obese were seen to be stigmatised and this was associated with a decreased likelihood of engaging in healthy behaviour such as exercise".
The inquiry was mired in controversy early on when women who claimed to have been failed by weight loss programmes sold by diet companies staged a protest outside the House of Commons to accuse the industry of "wreaking havoc with appetites and lives while it builds huge profits". It was organised by lobby group Endangered Bodies, which wants all body shapes to be considered acceptable.
On Tuesday night the British Association of Aesthetic Plastic Surgeons (BAAPS) said it backed the recommendation that a separate code be drawn up governing cosmetic surgery advertising. It has called for an outright ban on such ads in public places including billboards and public transport. The BAAPS also announced it is funding long-term research into psychological assessment of patients.
美国发生iPhone4充电时自燃爆炸事件
体坛英语资讯:Main structure for Beijing 2022 Winter Olympic Village completed
国际英语资讯:U.S. slaps fresh sanctions against Iran after missile attacks
Excerpts from Lei Feng’s Diary《雷锋日记》节选十四
科学家:全球变暖将使人类变矮
国际英语资讯:Russian, U.S. defense chiefs discuss Middle East crisis
英国法庭判定:吃素是一种信仰!吃肉网友发起斗图大赛
BBC推荐:2020年必看电影(下)
国内英语资讯:China, U.S. to sign phase one trade agreement next week
美国将公布大萧条时期人口普查资料
美国科学家发现,中止堕胎非常危险
泰坦尼克号失事百年 沉船地点举行纪念
体坛英语资讯:Chinas coach Xu confident ahead of FIBA womens Olympic qualifiers
2月29日“女性表白日”今天你求婚了吗?
国内英语资讯:CPC members urged to implement Xis speech at meeting summarizing education campaign
体坛英语资讯:Chinese teenager Yan ousts world No. 4 Robertson at snooker UK Championships
国内英语资讯:Top political advisor stresses uniting wisdom, force of united front members
体坛英语资讯:CBA Roundup: Zhejiang Golden Bulls, Shanxi, Xinjiang all grab 4th straight win
为了穿上梦寐以求的婚纱,新娘戒掉蛋糕,狂甩45公斤
国内英语资讯:Chinese govt does not require Huawei to collect foreign data: ambassador to Germany
体坛英语资讯:Beijing Royal Fighters beat Tianjin Pioneers 105-90 in CBA
科学揭秘:“鬼压床”是怎么回事?
澳大利亚遭受历史级森林大火,把新西兰天空烧成了橘色
新书称“奶嘴男”感情关系更健康
在《哈利·波特》扉页上,罗琳把书献给了这些人……
国内英语资讯:China Focus: Xis upcoming visit to start new era of China-Myanmar ties: senior diplomat
马斯克的SpaceX将成为全球最大的卫星公司
体坛英语资讯:World champion Yulo bags two golds and a silver at SEA Games gymnastics
研究:爱走神的孩子更聪明
体坛英语资讯:Preview: Straightforward looking home games for Barca and Madrid in Matchday 16
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |