It was supposed to be a thank you for winning the Major League Soccer Championship. But David Beckham’s trip to the White House turned into an unexpected comedy roast - at the hands of Barack Obama.
拿到美国足球大联盟冠军,按照惯例,总会有许多客套的答谢话要说。但大卫·贝克汉姆的白宫之行演变成了一场意料之外的喜剧调侃,这出自总统奥巴马之手。
The U.S. President mocked Mr Beckham for being over the hill and said that at the age 37 ‘half his teammates could be his kids.'
奥巴马调侃贝克汉姆已经年纪大了,表示对于他37岁的年纪来说,“他一半的队友都可以做他的孩子了。”
He also teased the soccer star as a ‘young up and comer’ before joking about his other career as a model.
奥巴马还调侃贝克汉姆称其为一个“年轻的后起之秀”,之后又拿贝克汉姆的另一个职业“模特”来开玩笑。
To laughter from the crowd Mr Obama said: ‘He is tough. It is rare a man can be that tough on the field and also have his own line of underwear’.
奥巴马说:“贝克汉姆是个硬汉。一个男人既能够驰骋于体育场,同时又有着自己的内衣生产线,这是非常少见的。”奥巴马的话引来了全场的哄堂大笑。
Mr Beckham and his team the LA Galaxy were shown around the White House to congratulate them for winning the Major League Soccer Championship last season.
贝克汉姆和他洛杉矶银河队的队友们被邀请参观白宫,以庆祝他们获得了上个赛季美国足球大联盟的冠军。
But before doing so he gave a speech in which he said: ‘We have young up and comer on the team, a guy named David Beckham.
但在此之前,奥巴马发表了演讲,在演讲中他说:“银河队中有一位年轻的后起之秀,一个叫大卫·贝克汉姆的小伙子。”
‘I gave David a hard time, I said half his teammates could be his kids. We’re getting old David, though you’re holding up better than me’.
“我刚才让大卫有点难堪,因为我说他一半的队友在年龄上可以做他的孩子了。大卫,我们都在变老,尽管你保养得比我好多了。”
After the speech Mr Beckham and his teammates were due to take part in a football clinic for children with First Lady Michelle Obama on the South Lawn.
在演讲后,贝克汉姆和他的队友在白宫南草坪上和第一夫人米歇尔·奥巴马一起参加了一个为孩子们举办的足球活动。
As he made his way out Mr Obama shook hands with all the LA Galaxy players but spent a few minutes extra talking with Mr Beckham, who was wearing a grey suit, yellow tie and was sporting a beard.
在银河队队员们要离开时,奥巴马和他们一一握手,并和贝克汉姆单独交谈了几分钟。留着胡子的贝克汉姆穿着一身灰色的西装,打着一条黄色的领带。
躺枪否?17个证据你已成宇宙黄金剩斗士
芬兰学校将不再开设写字课
男孩用乐高设计盲文打印机
囧研究 用选狗的方式来择偶
情人节必备 来一发情感测试嘛?
办公室午睡好处多 3招让你睡的更香
囧研究 我们为什么都爱抠鼻屎?
美国保安一生清贫 死后捐款600万刀
论保暖的重要性 天鹅冻住嘴险饿死
快手计划2020年赴美上市
情人节 达令的多种英文表达你造吗
欢呼吧 就为情人节你还是单身
霍金现身英国奥斯卡 众星排队求见
为何男人狼吞虎咽而女人却细嚼慢咽?
如何来个浪漫而成功的第一次约会?
终于上头条 汪峰空降钻戒求婚成功
员工跟老板传绯闻怎么办
关于抗生素的一条好消息
破解“生男魔咒”:英国家族二百年首次迎来女性后代
会9国外语的超级学霸 看他怎么学?
《盛宴》:2017奥斯卡最佳动画短片?!
12年婚姻 我们如何顺利度过七年之痒
男子用乐高积木重现庞贝古城
伊朗建盐巴餐厅 可净化城市空气
做个好男人 真汉子要知道的50件事
老娘单身肿么了 一个人过情人节完美攻略
大蒜味可乐 日本暗黑料理又出新成员
山姆抱四奖满载而归 2017格莱美获奖名单
哈佛大学新政策禁止师生恋
为什么星巴克总用白杯子装咖啡?这是个心理学花招
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |