It probably seemed like a bright idea at the time.
These campaigners launched a blood donor appeal ahead of the Olympics to get people to help replenish supplies - but they seemed to have forgotten about the weather.
Wearing only skin-coloured underwear and sandals, the group were forced to brave the damp as an inch and a half of rain fell in central London.
They were showing off their 'body art-ry' to raise awareness of the need for people to donate now.
Britain's blood stocks need to rise 30 per cent above normal levels in time for the Queen's Jubilee and the Olympic Games this summer, according to the NHS.
The group walked around London's St Pancras Station but dared not venture outside without umbrellas.
The NHS has warned that regular donors miss appointments more regularly when large public events take place because they are out of their normal routine or away.
An influx of foreign visitors in London will also increase medical need and may place pressure on certain blood groups that are more common in other countries.
Some facilities extending opening hours to give donors more flexibility. First-time donors are also being encouraged to give blood to cope with the demand.
Hospitals in England and North Wales need 7,000 units of blood every day and each unit saves or improves the lives of three patients.
Jon Latham, spokesman for NHS Blood and Transplant, said: 'This year we have a unique situation and need the public's help to counterbalance the inevitable dip in donations as people celebrate a memorable summer for the country.'
在伦敦奥运会即将来临之际,这看起来像个好主意。
一些身上画着血管分布图的人士近日在伦敦上演“裸体秀”,呼吁人们在伦敦奥运会来临前积极献血,但他们似乎忘记了天气问题。
这些人们仅穿肉色内衣和拖鞋,冒雨前行。当天伦敦市中心的降雨量达到1.5英寸。
他们在展示身上画的“血管图”,唤起大家现在献血的意识。
英国国家医疗服务部门(NHS)表示,为了今年夏天的女王“钻石庆典”以及夏季奥运会,英国血库库存量需要比平时增加30%。
展示人群绕着伦敦的圣潘克拉斯车站行走,但由于天气原因,他们在室外活动只能打伞。
NHS警告称,当有大型活动举办时,经常献血的人通常会因为日常生活安排的改变或者外出减少献血的次数。
大量外国游客涌入伦敦也会增加医疗需求,而且会使某些血型更加缺乏。这些血型在其它国家更常见。
为了方便人们献血,一些献血机构延长了上班时间。为应对增大的需求量,政府还对首次献血的人群给予鼓励。
英格兰和北威尔士的医院每天需要七千单位的血浆,每个单位的血浆都可以拯救或者改善三名病人的生命。
NHS血液和移植中心的发言人乔恩-莱瑟姆说:“今年我们的情况很特殊,人们要欢庆这个难忘的夏季,因此我们需要大家的帮助,来抵消由此造成的不可避免的献血量下降。”
太有才:外国网友一句话总结各国历史
朝鲜“第一夫妇”或将迎来第二个孩子
默克尔“希特勒式胡子”照网上疯传
患癌女孩公主梦 小镇千人助其圆
五条简单的网络安全贴士助你无忧上网
应对互联网金融 中国传统银行发起反击
加拿大新政逼中国买家到澳大利亚
纸上的智慧--为什么中国人不阅读
北京雾霾橙色预警 多地空气重度污染持续
7位专家谈他们对中国经济的忧虑
女人觉得男人很有魅力的7个特质
加拿大停止移民计划 中国富人选择其他国家
习主席现身北京南锣鼓巷引围观
32位美国总统分享最好的生活建议
大量神职人员性虐儿童 两年内近400人遭解职
《神探夏洛克》带动旅游业 英国将建主题公园
Facebook招聘看重:是否能做机器无法做的事
复习考试拿高分的五个秘诀
囧研究:早起的鸟儿有虫吃?可不一定!
沙特王储砸1.8亿包马尔代夫 普通游客被赶走
四分之一的美国人不知道地球绕着太阳转
每天出色一点点:50件小事马上做出改变
乐观的人更成功:五招做职场乐观人
网传土耳其总理与儿子密谋转移财产
四大因素可能导致苹果步微软后尘
乌克兰总统豪宅花费曝光
“海滩裸晒风波”只是天性使然
同性恋进化之谜
《纸牌屋》:美国政治缩影
睡得好才能精神好:睡觉的12个有趣事实
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |