It probably seemed like a bright idea at the time.
These campaigners launched a blood donor appeal ahead of the Olympics to get people to help replenish supplies - but they seemed to have forgotten about the weather.
Wearing only skin-coloured underwear and sandals, the group were forced to brave the damp as an inch and a half of rain fell in central London.
They were showing off their 'body art-ry' to raise awareness of the need for people to donate now.
Britain's blood stocks need to rise 30 per cent above normal levels in time for the Queen's Jubilee and the Olympic Games this summer, according to the NHS.
The group walked around London's St Pancras Station but dared not venture outside without umbrellas.
The NHS has warned that regular donors miss appointments more regularly when large public events take place because they are out of their normal routine or away.
An influx of foreign visitors in London will also increase medical need and may place pressure on certain blood groups that are more common in other countries.
Some facilities extending opening hours to give donors more flexibility. First-time donors are also being encouraged to give blood to cope with the demand.
Hospitals in England and North Wales need 7,000 units of blood every day and each unit saves or improves the lives of three patients.
Jon Latham, spokesman for NHS Blood and Transplant, said: 'This year we have a unique situation and need the public's help to counterbalance the inevitable dip in donations as people celebrate a memorable summer for the country.'
在伦敦奥运会即将来临之际,这看起来像个好主意。
一些身上画着血管分布图的人士近日在伦敦上演“裸体秀”,呼吁人们在伦敦奥运会来临前积极献血,但他们似乎忘记了天气问题。
这些人们仅穿肉色内衣和拖鞋,冒雨前行。当天伦敦市中心的降雨量达到1.5英寸。
他们在展示身上画的“血管图”,唤起大家现在献血的意识。
英国国家医疗服务部门(NHS)表示,为了今年夏天的女王“钻石庆典”以及夏季奥运会,英国血库库存量需要比平时增加30%。
展示人群绕着伦敦的圣潘克拉斯车站行走,但由于天气原因,他们在室外活动只能打伞。
NHS警告称,当有大型活动举办时,经常献血的人通常会因为日常生活安排的改变或者外出减少献血的次数。
大量外国游客涌入伦敦也会增加医疗需求,而且会使某些血型更加缺乏。这些血型在其它国家更常见。
为了方便人们献血,一些献血机构延长了上班时间。为应对增大的需求量,政府还对首次献血的人群给予鼓励。
英格兰和北威尔士的医院每天需要七千单位的血浆,每个单位的血浆都可以拯救或者改善三名病人的生命。
NHS血液和移植中心的发言人乔恩-莱瑟姆说:“今年我们的情况很特殊,人们要欢庆这个难忘的夏季,因此我们需要大家的帮助,来抵消由此造成的不可避免的献血量下降。”
国际英语资讯:Fatal car-train crash causes 2 dead in New Zealand
如何缓解蚊虫叮咬症状
埃菲尔铁塔130岁了! 关于它的这10件事你却不一定知道
体坛英语资讯:FIVB president expects Chinese women to continue medal-winning run
国际英语资讯:Palestinian official slams Netanyahus remarks on Gaza, Israeli settlement
体坛英语资讯:Philippine Wushu players to train in China for SEA Games
国际英语资讯:Earthquake off Japans Yamagata Prefecture revised to 6.7 magnitude, tsunami warning lifted
国际英语资讯:Greek borders are not reopening, officials say
体坛英语资讯:Tabarez: Uruguay Copa America squad almost decided
体坛英语资讯:Strasbourg claim French League Cup title over Guingamp through penalty shootout
A Surprise From Fathers Day 父亲节的惊喜
体坛英语资讯:38 test events to be held ahead of Military World Games
国际英语资讯:Arab League chief calls for restraint in Libya
国际英语资讯:German Chancellor Merkel shaking visibly at ceremony in Berlin
全球首款治疗产后抑郁的新药问世了
国内英语资讯:Commentary: China, U.S. trade talks enter crucial stage, require more efforts
体坛英语资讯:Federer, Nadal set up blockbuster clash in French Open semis
Uber上市才1个月,COO和CMO就都离职了
国内英语资讯:Japan to send larger delegation to China to hold economic talks
体坛英语资讯:Cairo Derby ends goalless, keeping Egyptian Premiere League title race alive
这些坏习惯会破坏你们的感情
国际英语资讯:North Macedonia ready to face increased pressure at border with Greece: official
国内英语资讯:Xi, Trump hold telephone conversation
国际英语资讯:Malaysia, Singapore reach agreement on settling airspace dispute
工作压力大有多可怕?
国内英语资讯:Metasequoia fossil discovered in southwest China
国际英语资讯:Rocket lands on Iraqi military base housing U.S. troops in Mosul
国际英语资讯:Spotlight: Turkeys election results remain in limbo as ruling party disputes oppositions
夏日无尽头?挪威小岛或将“抛弃时间”
国内英语资讯:China-EU tourism cooperation receives boost, official says
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |