Making an effort to invest in sustainable alternative, Prada will be replacing its virgin nylon with recyclable Econyl.
普拉达将使用可回收尼龙取代原生尼龙,在可持续性替代品方面进行投资。
It is a project that has had the Italian brand turning plastics and fishing nets collected from the ocean into a series of brand new designer bags.
在此项目中,这个意大利品牌把海里收集到的塑料和渔网改造成一系列崭新的名牌包。
So far, Prada has applied this unique fabric to six of its unisex bags, including the belt bag, the shoulder bag, a tote bag, a duffle and two Prada backpacks.
目前为止,普拉达将这种独特的布料用于六款男女皆宜的包,包括腰包、肩包、手提包、行李包和两款普拉达双肩包。
Featuring Prada's signature triangular logo placard, I find myself drawn to the tote which you can grab for $1,550 and the duffle which is priced $1,790.
将目光集中于普拉达的经典三角形logo牌上,我发现自己被那个1550美元的手提袋和标价1790美元的行李包吸引了。
With the future of fashion leaning towards investing in sustainable alternatives, Prada is using Econyl a material developed by Aquafil.
未来的时装渐渐向可持续性替代品投资方面倾斜,普拉达正在使用Aquafil公司开发的材料再生聚醯胺纤维Econyl。
The textile yarn producer has come up with a way to blend waste pulled from the ocean with textile waste, upcycling harmful pollutants into a useful fabric.
这家纺织品纱线生产商提出了一种方法,可以将海洋中的废料与纺织品废料混合起来,将有害污染物升级改造为有用的布料。
Aquafil maintains that the process it uses to make Econyl means the material can be recycled indefinitely, with no loss of quality.
Aquafil公司坚称,他们所用的制造Econyl的工艺意味着材料能够无限回收,品质不减。
Lastly, it is no secret that fashion is one of the planet's biggest polluters, so I applaud Prada for taking a meaningful step to reduce its negative impact on the environment.
最后,大家都知道时装是这个星球上最大的污染者之一。因此我称赞普拉达,他们迈出了很有意义的一步,减少对环境的负面影响。
I also like the fact that in an effort to close the loop, Prada and Econyl are encouraging users to return the product so they can turn it into an entirely new product.
我也喜欢这个事实:为了形成循环,普拉达和Econyl鼓励使用者返还产品,这样他们就能把旧产品变成全新的产品。
国内英语资讯:China to broaden market access, expand imports: ambassador
国内英语资讯:U.S. restrictions for Chinese investment are oppression: FM
国内英语资讯:Chinas aircraft carrier formation conducts exercises in West Pacific
Life changes on a dime?
国内首部《空中医疗急救手册》发布
国内英语资讯:China defends manufacturing plan, pledges greater openness
国内英语资讯:China Focus: Hainan to take on bigger roles in reform, opening-up
Costa加入环境保护阵列,一年回收5亿咖啡杯!
人类为什么能成为地球上最厉害的长跑健将?
国内英语资讯:China to send peacekeeping police to South Sudan, Cyprus
美国前第一夫人去世!全美都为之心碎!
国内英语资讯:China to set up investment fund to support Hainan free trade port development
网络热词“确认过眼神”用英语怎么说?
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas rising aviation industry brings opportunities for U.S. companies
国内英语资讯:China to promote lifelong professional skills training
国内英语资讯:China to commercialize 5G technology by second half of 2019
暖心!外国小哥心情不好给意大利面客服打电话,然后……
国内英语资讯:China, Turkey should maintain high-level exchanges, deepen strategic mutual trust: Xi
国内英语资讯:Chinese vice president meets with foreign minister of Nepal
'One-stop shops' set to speed up cancer diagnosis 英国设立“一站式”体检中心 加快癌症诊断速度
国内英语资讯:China calls on Australia to listen to other countries voices
国内英语资讯:China Focus: Xi leads China in building cyberspace strength
国内英语资讯:Mainland official calls for peaceful development of cross-Strait relations
美文欣赏:工作再忙也不要牺牲假期
国内英语资讯:Croatia signs bridge contract with Chinese consortium
国内英语资讯:Vice premier highlights rural Internet Plus medical care
国内英语资讯:China unveils intl development cooperation agency
国内英语资讯:17 dead after 2 dragon boats overturn
一周热词榜(4.7-13)
国内英语资讯:China to use AI and drones to protect Great Wall
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |