日本一位科学家研究发现,狗之所以能够光脚在雪地上行走自如,而不觉得冷,奥秘之处在于其脚掌上有个内部中央供暖系统,它能让温暖血液流到特定部位,以避免冰冷的地面导致身体受寒。这套机制是利用温暖的含氧血液,将接触到冰冷地面的冷血液加温,然后送回心脏和中央循环系统。在狗的腿部,动脉和脚掌肉垫的静脉十分靠近,从心脏携带到动脉的血流能够轻易将温热传导到温度较低的静脉血管。这种热传导机制让脚掌垫即使暴露在极低温下,也得以保持恒温状态。
Ever wonder how dogs can walk barefoot in the snow? Now a Japanese scientist may have the answer -- an internal central heating system.
The secret lies in how dogs circulate their blood to prevent cold surfaces from chilling the rest of their bodies, according to Hiroyoshi Ninomiya, a professor at Yamazaki Gakuen University, just west of Tokyo.
The system uses warm, oxygenated blood to heat the cold blood that has been in contact with a cold surface before returning it to the dog's heart and central circulation.
"Dogs exchange heat at the end of their legs. Arterial blood flows to the end of their legs and then heats up venous blood before returning it to the heart," Ninomiya said of his findings, published in the journal Veterinary Dermatology.
"In other words, they have a heat exchange system in their feet."
Ninomiya studied a preserved dog's leg under an electron microscope and found that because of the proximity of arteries and veins in the foot pad, the heat in the blood carried from the heart to the arteries is easily conducted to the cooler blood in the veins.
This heat transference maintains a constant temperature in the foot pad, even when exposed to extremely cold conditions.
Dogs are not alone in having this sort of heat exchange system, which is shared by other animals such as dolphins, Ninomiya said.
But not all dogs thrive in the cold, due to refining by breeders seeking specific traits, he added.
"Dogs evolved from wolves, and so they still have some of that ancestry remaining," he said.
"But that doesn't mean that one should always go and drag around in the snow all the time. There are many varieties of dogs nowadays that are not able to stand the cold."
荷兰足坛巨匠克鲁伊夫去世
测一测!办公桌告诉你,你是哪类职场怪咖
中国网络红人papi酱获1200万元投资
填色书风靡 致铅笔脱销
学会这4个爱情秘诀 让你永远处在热恋期
中国欲清理整治洋地名
日本男士最不愿听妻子说的十句抱怨
国内英语资讯:Chinese FM calls for exchanges, dialogue among civilizations
体坛英语资讯:Serbia, Spain meet no challenge, China grabs first home win at FIBA World Cup
国际英语资讯:UN rights session adopts resolution to mark 25th anniversary of the Beijing Declaration
身兼多职有何不妥?只是这些好处你不知道
国内英语资讯:China makes great strides in agriculture, poverty reduction over 70 years: officials
快乐很简单:20个提升幸福指数的小瞬间
美媒:中国的科技雄心让韩国有危机感
《BJ有喜》预告片首发 BJ新男友曝光
人的生活原来如此简单又如此温暖
国内英语资讯:President Xi to grant national medals and honorary titles
幸福的人都在做这8件事
国内英语资讯:China vows to keep prices stable, promote electricity market reform
新西兰“偷内裤狂魔”竟是一只喵
研究显示:听自己吃东西的声音有助减肥
意大利孕妇坐公交可凭徽章“求让座”
Siri的9大酷炫技能 Siri给我讲个笑话吧
国际英语资讯:Libyas UN-backed govt forces launch airstrikes on eastern-based army in southern Tripoli
哪些人生信条我们需谨记?
你听说过“失宠假”吗?
美国选秀节目给我们的5大启示
体坛英语资讯:Juventus beat Napoli 4-3 in stoppage time
中国人消费习惯发生深远变化
国内英语资讯:Development master key to solving all problems: Chinese FM
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |