BEIJING - Imported TV series will be barred from airing during prime time on the mainland, according to an announcement from the top broadcasting regulator on Monday.
广电总局2月13日发表通知要求,境外影视剧将在黄金时段遭禁播。
These series should run for no longer than 50 episodes, according to the State Administration of Radio, Film and Television (SARFT).
广电总局还要求,引进境外影视剧的长度原则上控制在50集以内。
The aim is to improve the quality of imported TV programs and to enrich the content of shows available in high definition, so high-definition imported TV shows are preferred.
该通知要求目的是为了提高引进电视节目质量,丰富高清节目的内容,因此应优先引进高清的境外影视剧。
Under the new directive, a channel cannot broadcast imported TV series during prime time - 7:30 pm to 10 pm - and the total running time of imported shows should not exceed 25 percent of the time allocated to TV series that day.
根据最新的通知指示,各电视频道不得在黄金时段(19:00-22:00)播出境外影视剧,各电视频道每天播出的境外影视剧,也不得超过该频道当天影视剧总播出时间的25%。
Once a channel imports a TV series, it should be first aired on the channel before it can be resold to other channels, according to SARFT.
广电总局要求,获得总局批准引进的境外影视剧必须在本台首播,首播之后才可以再次发行在其他电视频道播出。
Channels are forbidden from broadcasting unapproved TV shows produced by companies outside the Chinese mainland in the form of shorts and introductory clips.
对于未经广电总局审批并获得发行许可证的境外影视剧,各电视频道不得以栏目短剧或介绍境外影视剧的形式变相完整播出。
According to the statement, the SARFT has asked provincial stations to supervise the content of TV programs made by companies outside the mainland. TV series that contain vulgar and violent scenes should not be imported.
根据要求,广电总局要求省级监管引进的境外剧和节目的内容,包含粗俗和暴力镜头的电视节目将不予引进。
The statement also said channels should not intensively broadcast TV series from a certain country or a certain region during the same period.
通知还要求各家电视频道不得在一段时期内集中播出某一国家或地区的境外影视剧。
Severe punishments will be handed out for stations that are found to have violated the rules.
如发现某电视台有违规情况,将加大处罚力度。
娱乐英语资讯:Julianne Moores valentine to charity
娱乐英语资讯:Pink and racer hubby Carey Hart split up
娱乐英语资讯:Jet Li, Siqin Gaowa crowned at HK Film Awards
娱乐英语资讯:Jackie Chan,Zhang Ziyi to sing for Olympic film
娱乐英语资讯:Paris tones down the bling
娱乐英语资讯:Dutch broadcasters unwilling to air controversial Koran film
娱乐英语资讯:Jury: Playboy model Nicoles son dies of drug overdose
娱乐英语资讯:Eva Mendes checks into rehab: report
娱乐英语资讯:Victoria Beckhams sweet surprise for husband David
娱乐英语资讯:Mira Nair to helm Hilary Swank starred Amelia
娱乐英语资讯:Jessica Simpson lathers up for mens magazine cover
娱乐英语资讯:Britney Spears agreed to visit her kids
娱乐英语资讯:Mariah Carey surpasses Elvis Presley in No. 1s
娱乐英语资讯:Malawin court delays Madonna adoption case hearing
娱乐英语资讯:DiCaprios Romeo and Juliet tops movie tear-jerkers list
娱乐英语资讯:Naomi Campbell gets bail after plane arrest
娱乐英语资讯:Lindsay Lohan glams up for once
娱乐英语资讯:Sean Penn, Robin Wright withdraw divorce petition
娱乐英语资讯:Hollywood film, TV actors unions part before contract talks
娱乐英语资讯:陈冠希承认拍摄不雅照 宣布将退出娱乐圈
娱乐英语资讯:Mischa Barton charged with drunk driving
娱乐英语资讯:Penelope Cruz is dating Javier Bardem
娱乐英语资讯:Lius Milk Tea Blues
娱乐英语资讯:Rock and Roll Hall of Fame inducts Madonna,Cohen
娱乐英语资讯:Simon Rex and Hilton leaving Villa Lounge after enjoying a drink
娱乐英语资讯:Sandra Bullock, husband unhurt in head-on crash
娱乐英语资讯:Kid Rock pleads not guilty to battery charges
娱乐英语资讯:Daniel Craig swaps speedos for woolly jumpers in new film
娱乐英语资讯:Lindsay Lohan From Superheroes To Alice In Wonderland
娱乐英语资讯:Gucci is worlds most wanted brand
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |