If you hear the sound of running water the next time you call a co-worker on his or her mobile phone, don’t be surprised. Three-fourths of Americans with mobile phones say they use them in the bathroom, a new study shows.
如果下次你跟同事打电话听到马桶的抽水声,可千万别惊讶。最新研究显示,75%的美国人会在卫生间里使用手机。
Approximately the same number of men and women have used the phone in the bathroom, according to a survey of 1,000 Americans by 11mark, an integrated marketing agency, although men seem more tethered to IT in the toilet: 30 percent of men versus 20 percent of women agreed with the statement, "I don't go to the bathroom without my mobile phone."
市场研究机构11mark调查1000位美国人发现,男性和女性上卫生间时使用手机的比例大体相同,不过男性似乎更喜欢上厕所时用手机。30%的男性和20%的女性同意这一说法:“我上厕所就得带着手机”。
More than half the surveyed users (63 percent) said they have answered a phone call in the bathroom, and almost half (41 percent) reported initiating a phone call. That's not all, however: What goes on behind the walls of the stalls is anything a mobile phone is capable of. Sixty-seven percent said they have read a text, and 39 percent have surfed the Web. Men work more from the bathroom—20 percent said they have participated in work-related calls, versus 13 percent of their female colleagues.
超过一半的调查对象(63%)会在厕所里接电话,几乎一半的调查者(41%)则会在厕所里打电话。不过情况还不止如此:卫生间里的挂壁式电话可以实现智能手机的所有功能。76%的调查对象会在卫生间里读短信息,39%的人会浏览网页。男性在卫生间里更会忙工作:20%的男性称会接跟工作相关的电话,而女性则只有13%。
As expected, Gen Y respondents are the pacesetters in the "mobile everywhere" movement, with 91 percent using their phone in the bathroom. Still, older generations are not far behind. Eighty percent of Gen X reported using the phone in the bathroom, as did 65 percent of Baby Boomers and 47 percent of the Silent Generation.
一如预期,年轻的Y代人(1981年后出生)是“移动无处不在”行动的标兵,91%的年轻一代表示会在厕所里使用手机。不过,老一代的人们也不甘落后:80%的X代人(1961年到1981年出生)会在厕所使用手机;婴儿潮一代(1946年至1965年出生)有65%;沉默一代(1925年至1945年出生)则有47%。
While online, they are doing more than just surfing; 16 percent of Gen Y report they have made an online purchase while in the bathroom. Users of iPhones are particularly likely to browse and buy in the bathroom – 22 percent have made a purchase, versus 10 percent of Americans with mobile phones overall.
不过智能手机在线,用户可不仅仅是浏览网页。16%的年轻一代表示他们会在厕所网购。iPhone手机用户尤其可能在厕所里刷网页和网购:22%的iPhone手机用户都在卫生间网购过,而全美手机用户网购的比例也只有10%。
"The writing is on the stall," said 11mark principal Nicole Burdette. "This study confirms what we all know: that the last private place is no longer private."
11mark负责人Nicole Burdette表示:“就像卫生间的标语写的那样,这个研究也证实了我们都了解的事实:最后的一片隐私地也没了隐私。”
In the process, high-tech hygiene is taking a hit, the survey found. While 92 percent of mobile phone users said they wash their hands after using the bathroom, only 14 percent said they wash their phones.
研究结果发现,在厕所打手机的过程中,高科技时代的卫生安全也受到了打击。92%的手机用户表示在上完卫生间后会洗手,但只有14%的人表示会清洁手机。
国际英语资讯:U.S. Justice Department releases redacted version of Mueller report on Russia probe
国内英语资讯:Senior CPC official stresses harmony, stability in religious affairs
国际英语资讯:News Analysis: Trumps veto proves U.S. main role in prolonging Yemens war
国际英语资讯:News Analysis: Spains political maturity to be tested in general election
亚马逊和Netflix一年赚几百亿却不用交税,很魔幻
国内英语资讯:China to further enhance ties with Dominican Republic: top legislator
专家称日本网红眼药水有健康风险,你还敢用吗?
国际英语资讯:Death toll of Libyas Tripoli clashes rises to 189: WHO
国内英语资讯:Backgrounder: Xi Jinping and Chinas remarkable progress in poverty reduction
你最喜欢自己哪一点?
国内英语资讯:Chinese vice premier meets Japanese delegation
国际英语资讯:Russian Black Sea Fleet holds drills parallel to NATO exercises
体坛英语资讯:Chinas women lose 4-3 to Poland in IIHF Worlds
可口可乐推出丧心病狂新品,功能过于强大
多久洗一次头发最好?
体坛英语资讯:Li Haotong confident in advance of Augusta National
老板的小小举动温暖了我的心
体坛英语资讯:Zimbabwe win Victoria Womens Cricket Tri Series
为什么要在复活节吃巧克力兔?
Should Students Have Homework in Summer Vacation 暑假该有作业吗
国内英语资讯:Xi calls for greater efforts to win battle against poverty on time
国内英语资讯:China invites world scientists to explore asteroid, comet together
国内英语资讯:6.7-magnitude quake hits Taiwan, injuring at least 17 people
国内英语资讯:Chinese premier meets World Bank chief on deepening cooperation
国际英语资讯:At least 104 dead in DR Congo boat accident: official
体坛英语资讯:Slovakias ice hockey team loses first of two friendly matches against Germany
国内英语资讯:Commentary: U.S. arms sales to Taiwan a dangerous move to aggravate cross-Strait situation
体坛英语资讯:Cameroon receives FIFA Womens World Cup Trophy on tour for France 2019
体坛英语资讯:Chinese center Han Xu selected by New York Liberty in WNBA draft 2019
娱乐英语资讯:Feature: Taking a close look at dresses of Kate Winslet at costume exhibition
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |