The Philippines welcomed one of the world's symbolic "seven billionth" babies today, after she arrived to a celebratory cheer at a packed government-run hospital.
10月31日凌晨,菲律宾首都马尼拉迎来意义非凡的世界第70亿人口。这位婴儿出生在马尼拉市一家公立医院里,小婴儿的降生让无数静候的人们一起欢呼庆祝。
Weighing 2.5 kilos (5.5 pounds), Danica May Camacho was delivered just before midnight Sunday amid an explosion of media flash bulbs in the delivery room at Manila's Jose Fabella Memorial Hospital.
这个婴儿名叫丹妮卡·卡马乔,重2.5公斤(5.5磅)。在媒体聚光灯的环绕下,小宝宝于周日午夜前出生于马尼拉一家纪念医院的产房内。
"She looks so lovely," the mother, Camille Dalura, whispered softly as she cradled her tiny baby. "I can't believe she is the world's seventh billion."
孩子的妈妈卡米尔摇着摇篮中的小宝宝轻声说道:“她看起来很可爱,真不敢相信她是世界上第70亿人口。”
The baby is the second child for Dalura and her partner, Florante Camacho, who quietly stood in a corner wearing a white hospital gown as television crews and photographers crowded to get a shot of his daughter.
丹妮卡是卡米尔和丈夫佛洛伦特的第二个孩子。在电视台工作人员和记者挤上去拍丹妮卡的时候,这位身穿医院白色长袍的幸福的爸爸只是静静地站在角落。
The parents and the baby were met by top United Nations officials in the Philippines, who presented the child with a small cake.
联合国高级官员前往菲律宾接见了这个小婴儿和她的父母,并送给丹妮卡一块小蛋糕作为礼物。
There were also gifts from local benefactors including a scholarship grant for the child's study, and a livelihood package to enable the parents to start a general store.
丹妮卡一家人还收到了当地居民捐助的很多礼物,其中包括为她学习准备的助学金,和帮助她父母开一个杂货店的生活费用等。
Also on hand to witness the landmark event was 12-year-old Lorrize Mae Guevarra, who was declared the world's symbolic six billionth baby in 1999 and is now in the sixth grade.
我们也见证过60亿人口的里程碑事件:世界上第60亿人口是1999年出生在萨拉热窝的诺里斯,现年12岁的他已经上小学六年级了。
Health Secretary Enrique Ona said the arrival of the world's seven billionth baby also presented the Philippines with an opportunity to assess population related issues.
菲律宾卫生部长欧纳表示,世界上第70亿人口降生在菲律宾,也给了菲律宾一个审视人口问题的契机。
According to the UN Population Fund (UNFPA) State of the World Population Report, the Philippines is the 12th most populous country in the world with 94.9m people.
根据联合国人口基金会的世界人口国家报告,菲律宾是世界上位居第12位的人口大国,拥有9409万人口。
体坛英语资讯:No more East vs West as NBA revamps All-Star Game format
国内英语资讯:Feature: Chinas endangered wildlife come back in pictures
国际英语资讯:Multiple fires burning across California
体坛英语资讯:Argentina, Uruguay, Paraguay announce joint World Cup bid
国际英语资讯:Ethiopia, India ink partnership accord to strengthen ties
枪击屠杀案调查获进展但仍未确定动机
国内英语资讯:Bangladesh soldiers build Chinese relief tents to house displaced Rohingyas people
柬埔寨一名主要反对党议员出逃海外
体坛英语资讯:Messis ambitions will beat Germany at 2018 World Cup, says Klinsmann
网友支招:如何才能快速入睡
国内英语资讯:China urges India to respect its territorial sovereignty
国际英语资讯:News Analysis: Iran, Turkey tie up to confront rising regional threats
国际英语资讯:NATO chief says doors remain open for Ukraine
国际英语资讯:Spotlight: Divided House approves rules for impeachment inquiry, uncertainties ahead
国际英语资讯:65 killed as passenger train catches fire in east Pakistan
国内英语资讯:U.S. sailors celebrate Chinese Mid-Autumn Festival with HK primary school students
国际英语资讯:Mexico City ends rescue efforts to find quake survivors
体坛英语资讯:Zheng, Murray move into China Open round of 16
国际英语资讯:Trump expected to decertify Iran nuclear deal soon: report
国内英语资讯:Chinas holiday tourism market remains stable
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Key CPC session highlights strength of Chinas system, governance
国内英语资讯:Xi Focus: Xis letters highlight Chinas commitment to greater opening-up
体坛英语资讯:Four things we learned from Spanish league matchday 7
网友支招:如何才能快速入睡
体坛英语资讯:British tennis player banned for one year for positive cocaine test
国际英语资讯:Sudanese president vows peace, stability in Somalia
国内英语资讯:China hosts 461 mln domestic tourists during holiday
国内英语资讯:12 unaccounted for after Chinese fishing vessel collides with tanker
国际英语资讯:15 killed, 20 injured as suicide blast hits shrine in SW Pakistan
娱乐英语资讯:Music video on school bullying premieres
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |