美国亚利桑那州自今年7月20日起实行一项新规,要求到州立监狱探视亲友的人每次缴纳25美元的背景审查费,并称收取费用是为了保障囚犯的安全,同时还会用于十所州立监狱的维护。据悉,到州立监狱探视的申请需要提前60天,25美元背景审查费一旦收取概不退还。不过,新规实施前已经获准探视者、未满18岁者、囚犯的养父母以及只申请电话探视者均无需缴纳此项费用。美国一个监狱改革组织为此对该州监狱系统提起诉讼,称此项收费违反宪法,增加了普通民众的负担。也有人担心,这项规定可能会减少探视者的数量和探视次数,从而使犯人与亲友之间日益疏远,不利于犯人的改造。
PJ Longoni has shelled out hundreds of dollars to pay for toiletries, a television and legal fees for family and friends locked up in Arizona prisons. When she learned she’d have to pay a one-time $25 background check fee to visit her son, she was angry.
Under a new state law, some adults who want to visit incarcerated inmates must pay the fee, with the money raised going toward maintaining 10 state-run prisons.
“For me, it is not the $25 fee that is an issue,” she said. “It is when it is combined with the other costs of caring for an inmate, then it becomes a burden to me.”
A prison reform group sued the corrections department, saying the fee was arbitrary, unconstitutional and amounted to a tax on an already vulnerable segment of residents. Corrections officials say the fees will ensure inmates are safe.
Since the law went into effect July 20, there has been confusion, with potential visitors wondering whether they would have to pay and why a fee for a background check would go toward building repairs. Some worried that the fee would reduce the number of visitors, essentially eliminating the kinds of family contact with prisoners that could improve the chances for rehabilitation.
Plaintiff Donna Hamm said families are already under budget constraints and must pay for multiple members and travel to sometimes remote prisons to reach inmates.
“So in essence, if this policy results in delaying or diminishing or eliminating prison visitation for anyone, the state is shooting themselves in the foot in terms of rehabilitation,” Hamm said. “That’s a very short-sighted view of public safety policy.”
The Tempe, Ariz.-based Middle Ground Prison Reform filed the lawsuit last month seeking to have the fee declared a tax and any money paid so far returned to visitors.
Arizona Department of Corrections Director Charles Ryan denied allegations that the fee actually is a tax on vulnerable groups and unconstitutional, according to court documents.
Hamm said her group could not find any law similar to Arizona’s in other states. The National Conference of State Legislatures and the Association of State Correctional Administrators do not track that data, the groups said.
It’s too early to tell whether the fee is having an impact on visitation, said Hamm and Barrett Marson, a spokesman for the state Department of Corrections.
Processing an application and the fee can take up to 60 days, and the $25 is non-refundable. Marson said about 30,000 people apply to visit state prison inmates each year. Visitors can be on one list to see an inmate only unless they have immediate family members who are incarcerated and also want to see them.
But charging a $25 one-time fee per visitor for background checks wouldn’t necessarily mean the state would generate $750,000 because the law provides some exceptions.
People who were approved for visitation prior to the law’s enactment are grandfathered in. Children under 18, inmates’ foster parents and those who want only for phone privileges are exempt. The original proposal in the state legislature called for everyone to pay.
英语四级翻译每日一练(2)
大学英语四级考试必背的翻译句型
英语四级考试指导:改错题的11种错误种类
英语四级考试翻译练习及详解(8)
考试翻译题得分策略-综合法
2014年英语四级考试翻译练习及详解(6)
英语四级翻译冲刺专项训练(二)
英语四级翻译强化:长难句翻译(7)
大学英语四级翻译十大技巧
英语四级应试秘籍: 如何提高翻译质量
英语四级翻译强化:长难句翻译(9)
2014年英语四级考试翻译练习及详解(2)
考试翻译题得分策略-应试技巧
大学英语四级翻译冲刺备考策略
英语四级翻译强化:长难句翻译(6)
以真题为例突破英语四级选词填空难关
2014年英语四级考试翻译练习及详解(7)
英语翻译冲刺专项训练(四)
英语四级翻译冲刺专项训练(一)
2014四级考试翻译题得分策略-正译法
英语四级最后冲刺辅导:翻译题5大语法详解
英语四级翻译冲刺:要掌握两大语法知识点
英语翻译强化:长难句翻译(8)
2014年英语四级考试翻译练习及详解(4)
2014年英语四级考试翻译练习及详解(9)
英语四级汉译英解题方法举例分析(3)
英语四级考试翻译四大难点解析
考试翻译题得分策略-增减词法
英语四级翻译解题策略(2)
英语四级翻译提高必备短语 (4)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |