On the morning of September 11 2001 there was only one American off-planet – Expedition 3 Commander Frank Culbertson.
2001年9月11日的早上,在美国的宇航飞船上,只有指挥官弗兰克·卡本特森一人。
While 220 miles above the Earth aboard the International Space Station, Culbertson took incredible pictures of the Twin Towers after they were struck by the hijacked jets.
在距离地球220英里的航空站,卡本特森看到了难以置信的画面,世贸中心的姊妹楼被劫持的飞机撞毁了。
The station was passing over New York at the time of the attacks and it had a profound effect on the astronaut.
在袭击发生的时候,卡本特森正好飞过纽约的上空,这使得他很清楚的看到了袭击后的场面。
In a public message to his countrymen, he wrote the following day: ‘It's horrible to see smoke pouring from wounds in your own country from such a fantastic vantage point.
在给同胞的信息说,他这样说:“看到那些烟从那样一个雄伟的建筑物中倾斜出简直太可怕了。”
‘The dichotomy of being on a spacecraft dedicated to improving life on the Earth and watching life being destroyed by such wilful, terrible acts is jolting to the psyche, no matter who you are.’
“宇航员生活的二重性就在于他们既能感受到地球的进化,同时也能看到地球被任意可怕的行为毁坏。”
Culbertson explained that upon learning of the attacks he rushed around the station until he found a window that would give him a view of New York and grabbed the nearest camera.
他还解释说当他意识到袭击发生时,他急忙冲进空间站人后抓住一部最近的相机,找到一扇能够看到纽约的窗户准备拍照。
He said: ‘The smoke seemed to have an odd bloom to it at the base of the column that was streaming south of the city.
他说,“那些烟好象是个奇怪的花的形状,并向城市的南边蔓延。”
‘I believe we were looking at NY around the time of, or shortly after, the collapse of the second tower. How horrible…’
Nasa was asked to monitor the area above Manhattan after the Twin Towers came down and its satellite photographs the smoke rising from Ground Zero the following day.
在姊妹楼倒塌之后,美国宇航局监控着曼哈顿上空的地区。第二天他们的卫星也拍下来了烟雾上升的照片。
Culbertson also wrote of his anguish at being separated from his friends and family at such a tragic time.
在和朋友以及家人分离后,卡尔特森也书写了他的痛苦。
He said: ‘It's difficult to describe how it feels to be the only American completely off the planet at a time such as this. The feeling that I should be there with all of you, dealing with this, helping in some way, is overwhelming.’
他说,“当时简直无法描述作为唯一一个美国人在天空中看到全场景的过程的感觉。那种我希望和你们在一起,一起面对困难,一起帮助他人的感觉是那样的强烈。”
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
郎平率美国女排出征北京奥运
奥运前夕中国加紧空气治理
奥运电影经典台词11句
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
北京奥运 贵宾云集
北京奥运村迎来首批“村民”
台湾学生数学成绩全球排名第一
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
台湾女性不惧当“剩女”
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
美国人视角:享受奥运,向中国学习
双语:未来“台湾塔”
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
百万张奥运门票发放全国中小学
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
双语:中国人均寿命增速有点慢
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
双语:研究称人类无法分辨男女
奥运给北京树起新地标
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |