Squabbling over the covers can be enough to test even the strongest of relationships. But an invention has gone on sale which promises to end duvet wars for good。
Because bedding experts have designed a split-warmth quilt which is thicker on one side than the other。
The Two Tog, which is made in a Lancashire mill, is believed to be the first in which the quilt comes in one piece。
It means cold fishes can snuggle down under the cozier side, while their hot-blooded partners can choose the lighter option。
一床被子两种温度 “被子战争”或成历史
The result could be a good night’s sleep for millions of couples。
Jessica Alexander, of the Sleep Council, said: "Sharing a bed is considered to be the norm in Western society and good for relationships and good for intimacy, but it is not necessarily good for sleep. Everybody has different body temperatures and clothing requirements and so sharing a bed can be quite a challenge."
Almost half of those questioned by the Sleep Council said they were woken up six times a night by their partner. Snoring topped the list of complaints but "hogging the bed clothes" came a close second。
The Two Tog duvets are filled with Hungarian goose down and are available in summer and winter versions. Prices start at £140.
Despite the two thicknesses, the makers say the duvet looks no different to any other once the bed is made up。
据英国《每日邮报》8月25日报道,夫妻为被子争吵虽是小事,却也足以考验感情的牢固性。但是,一项新上市的发明或许能永久地结束“羽绒被之争”。
床上用品专家们设计出了一床具有“双重温度”的被子,一半薄一半厚。
这款名为Two Tog的羽绒被是由位于兰开夏郡的一家工厂设计,它首次实现了一床被子、两种温度的效果。
这意味着怕冷的一方可以舒服地蜷缩在更保温一边,而他们的另一半,如果很怕热,就可以选择睡在被子比较轻薄的另一边。
这或许会让成千上万的伴侣们睡个好觉。
英国睡眠委员会的杰西卡•亚历山大说:“西方社会把夫妻双方共用一床被子视作一种规范,他们认为这有利于促进夫妻关系,使其更亲密,但这对睡眠并没有什么好处。每个人的体温不同,对保温的需求就不同,所以共用一床被子就有点挑战性。”
根据睡眠委员会所做的问卷调查,近半数的人表示,一晚上他们能被另一半吵醒6次,虽然“打鼾”位列原因榜首,但“对方把被子卷走”也紧跟其后。
Two Tog羽绒被内填充的是匈牙利鹅毛,现出售夏季和冬季两种款式,起价为140英镑。
虽然该羽绒被的两边厚度不同,但制造商表示,一旦将其叠好,就看不出它与普通被子有什么区别。
长知识了!全球各国的餐桌礼仪
教你度过一个吃得好,过得爽,花得少的夏天
惊喜!英国少女收到海豚送的礼物
“冰箱裤”成为韩国女性防暑降温新时尚
英议员称出租车应低价搭载衣着暴露女性以保证其安全
埃及清场行动 血腥冲突638人死亡
扮成奥巴马表演 美一小丑被禁演
《卫报》记者刊发斯诺登爆料 同性伴侣伦敦机场被拘9小时
马尼拉女子怀疑丈夫有外遇 盛怒之下将其阉割
科学家培育出“夜光兔”
泰国甜点工厂成为羽球冠军生产线
清华毕业生当城管
中国剩女: 在传统与变革中艰难寻爱
生活中让你微笑的30件美好小事
韩国影视公司瞄准中国市场
美国一大学为教师购置防弹书写板
美华裔医生征婚奇招:免费整形换约会
20来岁的你也许还没明白的20件事
北京写字楼供应告急
国际左撇子日:左撇子的13个冷知识
行走的力量:趁年轻多去旅行吧!
社交课堂:如何原谅伤害你的人?
水瓶灯泡:塑料瓶装水照亮你的家
珍贵一刻:新郎24小时河底寻回婚戒
啃老族该如何营造和谐家庭氛围
屌丝男神器:日本推“女性膝盖枕头”
失独家庭:中国社会之痛
悲催!西班牙47层大楼忘装电梯
四面楚歌 苹果日子将更加难过
晚睡强迫症: 你睡不着的8个原因
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |