Traditional Chinese weddings are always filled with red things to bring auspicious blessings and respects. And even wedding customs reflect traditions from Chinese philosophy. 中国传统婚礼中总是用红色的东西来表达吉祥、祝福和隆重的意味。其实婚礼习俗也反映着中国的传统哲学思想。 1. Favoring red comes from worship of the sun
喜欢红色来自太阳崇拜
The Chinese regard the color red as the symbol of happiness, success, luck, faith and growth. They like red very much, which comes from worship of the Sun. In traditional Chinese weddings, there are double Xi characters in red, red scarves, red flowers and the bride wears a red coat. 中国人将红色看做是幸福、成功、好运、忠诚和繁荣的象征。他们很喜欢红色,其实是由于对太阳的崇拜。在传统中国婚礼上,有红色的“囍”字、红色的丝带、红花和新娘的红衣。
2. The wedding ceremony shows harmony between nature and people
婚礼传达出“天人合一”的思想
A marriage is not only a merger of the couple; traditionally, it symbolizes the merger of two families. So the wedding ceremony should reflect the holiness of marriage, drawing the attention of relatives and friends. There is harmony between nature and the people inside. 婚姻不仅是一对新人的结合,按照传统,婚姻也象征着两个家庭的结合。因此婚礼要能体现出婚姻的神圣,要能够吸引亲朋好友来参加。这里面有“天人合一”的思想。
Inviting relatives and friends to the wedding symbolizes the formality and the relationships between people. During a marriage, two families become in-laws. The ceremony reflects the importance and family status of the parents. 邀请亲朋好友来参加婚礼体现着人与人之间的关系和礼节。在婚姻中,双方的家庭结为“亲家”。婚礼体现了家长在家庭中的地位和重要性。
After the ceremony, the bride and the groom usually burn money and food as offerings to the gods. As the fire consumes the offerings accompanied by the sound of firecrackers, god accepts the gift, indicating that there is harmony between nature and people. 婚礼之后,新郎和新娘通常会烧纸钱和食物来祭祀祖先。伴着鞭炮的声音,火苗将祭品烧给祖先们,这象征着人与自然的和谐。
3. The sound of musical instruments in the wedding is usually loud to express the voice of the people. The sound should be loud enough to let nature know, and it also demonstrates the importance of the marriage.
婚礼上奏乐的声音通常很响,响到足以让自然“听到”,同时也证明婚姻的重要性。
4. The food the bride eats has cultural significance
新娘吃的食物也是一种文化象征
In traditional weddings, the bride usually has red dates, peanuts, longans and melon seeds. The meaning is evident in the Chinese pronunciation of these four foods. When they are said together, it sounds like "Have a baby soon." 传统婚礼上,新娘一般会吃红枣、花生、桂圆和瓜子。其中的象征意义可以从这四种食物的读音中看出。当这四种食物放在一起读时就是“早生贵子”。
详细的虚拟语气讲解资料四六级绝对有用
英语六级听力考试心得
六级考试听力理解的解题要点
四六级写作三大困境对策
社会考生的四六级经验谈
学习英语怎样才能事半功倍
英语六级考试应试策略与技巧
科学聊天学习英语口语的两大法宝
六级考试对听力理解能力要求
我用逆向英语攻克四六级学习体会
备战新六级我的词汇学习日记
英语四六级考试作文的九点注意事项
八天背完考研词汇六级考了72 分
问题型阅读理解与改错考点
四六级阅读中的技巧问题
五妙法打败英语四六级词汇
告别六级毫无保留的介绍原创过级方法
四六级经验谈背英语四级单词的3个小窍门
CET听写的应试技巧
六级考试听力理解解题的要点
英语六级考后看六级
六级听写三种应试技巧
愿为展翅欲飞的大鹏分享我的六级经验
提高英语听力水平捷径
我们应该向英语四六级100分学习什么
基础不好如何通过英语四六级
考生谈英语四六级考试过关经验
避开旁门左道玩转英语四六级的江湖攻略
六级作文的分数是怎样得的
怎样准备四六级
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |