It might be considered the sincerest form of flattery, but if you take imitation too far in a job interview you could be giving the wrong impression to a potential employer. While subtle forms of mimicking mannerisms and body language can be useful in social situations, it might not have any benefit in the boardroom, research has shown. 挥别了象牙塔生活的大学生们进入社会后,开始面临一波又一波的面试,接受面试考官的轮番考验。网上关于面试方法和面试技巧的小窍门不少,怎样才能博得面试考官的欢心呢?答案是丰富多彩的。与之相对,怎样会遭致考官的反感,专家近日给出了一个答案:面试中,模仿考官的肢体语言、甚至自作聪明以“亲近”考官为幌子,企图通过让考官觉得你和他同属一个群体的面试方法会适得其反。
Scientists have discovered excessive copycatting in a job interview situation leaves an employer thinking you are incompetent, untrustworthy and not very likeable. A study has shown that - much like the mocking playground game of parroting - excessive mimicry of the wrong person can be annoying.
科学家通过研究发现,模仿交谈对象的说话方式在“社交场合”可能会取得对方的好感,但是该方法却不能应用在面试考场中,因为同样的方法会让考官觉得面试者是不合格,甚至“不能让人给予信任的人”。专家称:“鹦鹉学舌般的讨好方式要看交谈对象才可以,用错了对象,比如说用在考官身上,会引来考官的白眼。”
Studies have shown that gentle imitation usually acts as a 'social glue' in human relationships, fostering rapport and trust. Two people who like each other will strengthen their bond by unconsciously mirroring each other's mannerism in a subtle way, such as leaning forward in close synchrony.
研究显示,有分寸的模仿行为可以作为一项“万能的社交准则”应用在社交场所中,以此博得彼此的信任。都说两个人倘若发现彼此之间有相似、相同点,或者说共同的爱好,可以增加彼此的认同感,比如说模仿对方交谈过程中的说话姿势--向前倾斜等等。
But in recent years, mirroring has been used as conscious strategy by people who want to succeed in business. However, the new research suggests this could cost your reputation and refraining from imitation might be a more shrewd move. The study was undertaken by the University of California's psychology department and other philosophers. Piotr Winkielman, a professor of psychology at the university in San Diego, said: 'Mimicry is a crucial part of social intelligence. But it is not enough to simply know how to mimic. 'It's also important to know when and when not to. The success of mirroring depends on mirroring the right people at the right time for the right reasons. Sometimes the socially intelligent thing to do is not to imitate.'
然而,在近几年,那些在商业上希望获得成功的人越来越倾向使用这种“社交方法”来取得认同,然而结果却遭致名誉的损伤以及适得其反的效果。来自加里福利亚大学的心理学家结果分析后,心理学教授Piotr Winkielman说:“模仿可以作为一种社交礼节而被广泛认同,然而单纯的模仿是远远不够的,要把握时机、要懂得如何掌握火候,找到正确的对象进行交谈,这好比谈恋爱,要在对的时间、对的地点、碰到对的人,才能让感情维持得更长久。”
美国小镇禁穿低腰裤 违者罚款
上海电影节开幕众星云集
老鼠怕猫是谣传!大胆老鼠抢猫粮 喵星人竟默默围观
西班牙:未成年人醉酒 父母或被罚款
美国情报部门“棱镜门”事件 揭秘者斯诺登的自白
英国女子离婚一年减重90斤 身材苗条重获新生
新iOS发布,苹果开涮乔布斯的设计风格
10万年后的人类长这样:黄金比例脸超大眼睛
真人版维纳斯:美国独臂女孩摘“美国小姐”区冠军
中国式爱情与婚姻:中国在玩的相亲游戏
英议员建议拍卖签证 为英国吸引有钱人
那些振奋人心的毕业致辞究竟保质期有多久
普京夫妇向记者证实二人已经离婚
奥巴马提出为全美学校提供高速网络的计划
教你怎么样向老板毫不心虚地请假
普京夫妇宣布离婚 离婚原因:我们几乎见不到对方
上海一美籍教师涉嫌性侵至少7名儿童被捕
花费不高,饮食却更健康的方法
国际传媒大亨默多克提出与邓文迪离婚
吃货宣言:我好吃我骄傲
9种特别的方式 给心爱的她一个惊喜吧!
高考人数连年下滑,弃考出国多为“尖子生”
致那些可以助你职场晋升的软技能
象牙塔里的爱情禁忌
华尔街日报致毕业生:给应届大学毕业生的理财建议
巴顿术:福尔摩斯曾经用的防身术
山东男子电死外星人系造假:橡胶制成 造价120元
美国加州校园枪击案:致7人死亡 枪手被击毙
马云换马甲复出:整合物流公司建“菜鸟网络”
纸上传情最浪漫:10招教你写封甜蜜的情书
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |