Carole Middleton, Sarah Ferguson and Demi Moore could often be mistaken for their daughters. From their trendy clothing to their groomed tressesthe similarities are uncanny.
人们常把卡罗尔 米德尔顿、莎拉 菲戈斯、黛米 摩尔误认成她们的女儿。不管是她们时尚流行的穿着,还是精心修饰的长发,都和女儿们有惊人的相似。
Now a study confirms that mothers today look to their daughters for fashion and beauty inspiration.
最近一项研究证实,现在的妈妈们会从自己的女儿那里寻求时尚和打扮的灵感。
Researchers from Temple University, Philadelphia also say that children - although they might appear to act older than their years - are far less likely to take style notes from their parents.
同时,费城天普大学的研究者们还称,虽然孩子们的举止可能会显得比实际年龄成熟些,但是他们却不太会听取父母给他们的着装建议。
Coined as 'reverse socialisation', many middle-aged women are becoming 'consumer dopplegangers' striving to regain their youthful appearance as they buy into the same products as their offspring.
很多中年女性现在变成了“影子消费者”,她们购买和女儿一样的东西,努力重拾自己的年轻美貌,这种现象被称为“逆社会化”。
Journalist Amanda Platell commented that it is a pattern that has become more noticable in recent years, with high fashion becoming more accessible on the high street.
记者阿曼达 普莱特尔评论道,最近这些年来,人们从商业街上能更容易地买到各种高级时装,这种行为模式也越来越引人注意。
'The trend for good-looking mothers to compete with their daughters in the glamour stakesseems to be creeping into all sections of society.
“漂亮妈妈和女儿们比拼魅力的潮流,似乎正在潜进社会的各个阶层。
'It’s known as the 15/50 phenomenon — because the woman may look like a teenager from behind, but she is decidedly middle-aged from the front.'
“于是出现了所谓的15/50现象——背后看上去像是十多岁的小女孩,正面看才知道是如假包换的中年人。”
Researchers questioned 343 mother and daughter pairings, with an average age of 44 for mums and 16 for the daughter.
研究者们访问了343对母女,母亲们的平均年龄是44岁,女儿们的平均年龄是16岁。
It discovered that if a mum is young at heart and fashion conscious she is more likely to view her daughter as a style expert and copy her.
研究发现,那些心态年轻、爱赶时髦的妈妈们更可能将自己的女儿视为时尚达人,然后模仿她的风格。
Dr Ayalla Ruvio, of Temple University, Philadelphia, said: 'This finding provides initial support for the notion of reverse socialization and suggests that the impact adolescents have on their parents is much more profound than has been credited to them.'
费城天普大学的阿亚拉 卢维欧博士说:“这一研究结果为逆社会化概念提供了初步的支持,它表明,青少年对其父母的影响,远比人们之前认为的更加深远。”
Art may reveal early signs of dementia 艺术作品可显示失智症前兆
玛利亚·凯莉跨年夜演砸了!看外媒如何报道“车祸现场”
20年跟踪研究证明常蒸桑拿可预防痴呆症
2016高考英语一轮复习 Unit4《Earthquakes》知能达标训练 新人教版必修1
2016高考英语一轮总复习 课时作业18 Module 6《Old and New》外研版必修3
从凯特威廉夫妇不守时到小甜甜不可原谅的坏习惯:2016年表现最糟糕的名人
2016高考英语一轮总复习 课时作业17 Module 5《Great People and Great Inventions of Ancient China》外研版必修3
体坛英语资讯:Yeray thanks fans for support after cancer operation
为什么成年人不能有新的爱好呢
2016英语高考一轮复习:高频词汇精选-Y(全国各版本通用)
2016高考英语一轮总复习 课时作业4 Module 4《A Social Survey—My Neighbourhood》外研版必修1
2016高考英语一轮复习 Unit3《Computers》知能达标训练 新人教版必修2
2016高考英语一轮复习 Unit1《Friendship》知能达标训练 新人教版必修1
2016高考英语一轮总复习 课时作业5 Module 5《A Lesson in a Lab》外研版必修1
Why do cities make us rude? 为什么城市会让人变得无礼?
2016高考英语一轮复习 Unit4《Astronomy the science of the stars》知能达标训练 新人教版必修3
外媒总结了2016中国年度流行语
2016英语高考一轮复习:高频词汇精选-G(全国各版本通用)
2016高考英语一轮总复习 课时作业2 Module 2《My New Teachers》外研版必修1
2016高考英语一轮复习 Unit2《English around the world》知能达标训练 新人教版必修1
撒哈拉沙漠近40年来首次降雪 美到令人心醉
日常英语:寒冷的气候
BBC:张靓颖要成为中国下一个国际巨星?!
2016高考英语一轮总复习 课时作业13 Module 1《Europe》外研版必修3
2016英语高考一轮复习:高频词汇精选-D(一)(全国各版本通用)
2016高考英语一轮总复习 课时作业9 Module 3《Music》外研版必修2
2016高考英语一轮总复习 课时作业10 Module 4《Fine Arts—Western,Chinese and Pop Arts》外研版必修2
2016高考英语一轮总复习 课时作业8 Module 2《No Drugs》外研版必修2
2016届高考英语一轮复习 Unit1 Making a difference随堂检测 新人教版必修2
Convey, convert, transform 和 divert 四个含有“转换”意思的单词
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |