Carole Middleton, Sarah Ferguson and Demi Moore could often be mistaken for their daughters. From their trendy clothing to their groomed tressesthe similarities are uncanny.
人们常把卡罗尔 米德尔顿、莎拉 菲戈斯、黛米 摩尔误认成她们的女儿。不管是她们时尚流行的穿着,还是精心修饰的长发,都和女儿们有惊人的相似。
Now a study confirms that mothers today look to their daughters for fashion and beauty inspiration.
最近一项研究证实,现在的妈妈们会从自己的女儿那里寻求时尚和打扮的灵感。
Researchers from Temple University, Philadelphia also say that children - although they might appear to act older than their years - are far less likely to take style notes from their parents.
同时,费城天普大学的研究者们还称,虽然孩子们的举止可能会显得比实际年龄成熟些,但是他们却不太会听取父母给他们的着装建议。

Coined as 'reverse socialisation', many middle-aged women are becoming 'consumer dopplegangers' striving to regain their youthful appearance as they buy into the same products as their offspring.
很多中年女性现在变成了“影子消费者”,她们购买和女儿一样的东西,努力重拾自己的年轻美貌,这种现象被称为“逆社会化”。
Journalist Amanda Platell commented that it is a pattern that has become more noticable in recent years, with high fashion becoming more accessible on the high street.
记者阿曼达 普莱特尔评论道,最近这些年来,人们从商业街上能更容易地买到各种高级时装,这种行为模式也越来越引人注意。
'The trend for good-looking mothers to compete with their daughters in the glamour stakesseems to be creeping into all sections of society.
“漂亮妈妈和女儿们比拼魅力的潮流,似乎正在潜进社会的各个阶层。
'It’s known as the 15/50 phenomenon — because the woman may look like a teenager from behind, but she is decidedly middle-aged from the front.'
“于是出现了所谓的15/50现象——背后看上去像是十多岁的小女孩,正面看才知道是如假包换的中年人。”
Researchers questioned 343 mother and daughter pairings, with an average age of 44 for mums and 16 for the daughter.
研究者们访问了343对母女,母亲们的平均年龄是44岁,女儿们的平均年龄是16岁。
It discovered that if a mum is young at heart and fashion conscious she is more likely to view her daughter as a style expert and copy her.
研究发现,那些心态年轻、爱赶时髦的妈妈们更可能将自己的女儿视为时尚达人,然后模仿她的风格。
Dr Ayalla Ruvio, of Temple University, Philadelphia, said: 'This finding provides initial support for the notion of reverse socialization and suggests that the impact adolescents have on their parents is much more profound than has been credited to them.'
费城天普大学的阿亚拉 卢维欧博士说:“这一研究结果为逆社会化概念提供了初步的支持,它表明,青少年对其父母的影响,远比人们之前认为的更加深远。”
国际英语资讯:U.S.-led coalition says Iraqi forces, Kurdish Peshmerga reach cease-fire
Boxing Day 节礼日
国际英语资讯:UN atomic chief says Iran implementing nuclear-related commitments
国际英语资讯:Visa waiver helps boost tourism in LatAm trade bloc
分手还能做朋友!比伯和赛琳娜重拾友情
国际英语资讯:Firestorm over questionable 300 mln USD contract to restore Puerto Rico power
国内英语资讯:Chinas AT200 cargo drone makes maiden flight
《孤独星球》:2018年去这10个城市旅游吧(组图)
美文赏析:请让自己值得拥有爱情
国际英语资讯:U.S. seeks no war, but denuclearization of Korean Peninsula: defense chief
国际英语资讯:Thai King Bhumibols remains collected
国际英语资讯:Huge pro-Spain rally staged in Barcelona
宜家新广告遭吐槽:广告只要创意好,三观就真的不重要吗?
体坛英语资讯:Chinese shuttlers stalled at BWF French Open, Zheng and Chen march on
国际英语资讯:Laos sets to promote tourism, preserve unique, fine traditional culture
国际英语资讯:UN mission urges probing into killing of dozens in Libya
马云真要征服世界!还拿了个世界首个博士学位
国际英语资讯:Turkey marks Republic Day at 94th anniversary of its establishment
体坛英语资讯:Kenyas Jepkosgei to return to Valencia for World Half marathon
全球首个机器人公民沙特诞生
2017英语四级作文范文:印象最深的课程
教育部表示 近9成中小学接入互联网
体坛英语资讯:Colombia striker Borja seeking Atletico Nacional return
体坛英语资讯:Rock n Roll Marathon makes impressive debut in China
体坛英语资讯:Messi and Ter Stegen help Barca make it 9 from 10
肯尼迪遇刺档案解密 或揭开世纪最大迷案
国际英语资讯:Spanish govt officially takes control of Catalonias regional govt
国内英语资讯:Mainland to continue promoting peaceful development of cross-Strait relations
2017年12月英语四级作文范文:节食减肥
国际英语资讯:Manila appoints ambassador to DPRK
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |