花旗集团预测的数据显示,澳洲首富“富婆”吉娜·莱恩哈特有望取代身家460亿美元的墨西哥大亨卡洛斯·斯利姆成为全球首富。据悉,现年57岁的吉娜·莱恩哈特很低调,很少出现在公众视野中。她20年前从父亲手中继承了负债累累的矿业集团,不过在过去这些年,随着铁矿石产品的热销,她拥有的财富总额也不断累加。据澳大利亚一家商业网站预测,莱恩哈特公司目前的市值约为300亿美元,不过随着三个矿业开采项目的展开,她每年的收入将达到100亿美元。由于该公司全权归莱恩哈特所有,没有股东参股,所以全部收入都将归入她的个人净资产,其总额有望超过1000亿美元。
澳洲女矿主有望成为全球首富
Gina Rinehart, an Australian woman who inherited a debt-ridden mining company from her father 20 years ago is set to become the world's richest person。
Gina Rinehart, 57, is the richest person in Australia and predicted to become the wealthiest in the world。
Her fortune has more than doubled to A$10.3 billion (6.8 billion) in the past year because of a commodities boom。
She is on course to overtake Carlos Slim, the Mexican magnate worth 46 billion, and the Microsoft chairman Bill Gates, who is worth 35 billion, Citigroup has estimated。
The financial group calculates that three coal and iron ore projects she is developing will lead her to overtake the men mainly because she owns her companies outright and has no shareholders。
“If Rinehart was a company listed on the [Australia Stock Exchange] and valued using the same 11-times price-to-earnings ratio as her partner, Rio Tinto, she would be worth US$30 billion (19 billion), putting her in the top ten of the Forbes rich list, said SmartCompany, an Australian business website。
“It is possible to see Rinehart’s portfolio of coal and iron ore production spinning off annual profits approaching US$10 billion,” giving her a “personal net worth valuation of more than US$100 billion,” it added。
Ms Rinehart avoids publicity and is barely known outside of the business community. In 1952 her father, Lang Hancock, discovered the world’s largest iron ore deposit in Australia’s Pilbara region。
She married twice. Her second husband was Frank Rinehart, an American lawyer, who died in 1990.
The world's wealthiest woman is Christy Walton, the widow of John Walton, the Wal-Mart heir, who is worth $26.5bn。
迪拜机器人警察上岗 会六种语言
全世界小朋友最爱的动画片《小猪佩奇》将出续集
体坛英语资讯:Rumors say Aubameyang is off to Paris
体坛英语资讯:Real Madrid to announce signing of Brazilian teenager: reports
经典回归!《妈妈咪呀》将拍续集,原班人马打造
国内英语资讯:4 of 11 trapped miners recused after north China colliery flooding
香薰蜡烛浪漫有情调?专家称会增加30%空气污染颗粒
美文赏析:未曾体验,又怎能读懂人生?
体坛英语资讯:Reinvented Ajax back in European spotlight
国内英语资讯:Senior official calls on youth to cement China-Vietnam ties
爱就这么简单 Love Is Simple
London City first in UK to get remote air traffic control 英国首个远程空中交通管制系统
国内英语资讯:China Focus: China pledges peaceful development in Antarctica
Not half 加强肯定语气的表达“非常”
调查:“废旧手机”回收率仅2%
国内英语资讯:Xi calls for more replicable reform practices
国际英语资讯:Trump administration unveils first budget with 3.6-trillion-dollar spending cut
体坛英语资讯:Eritrean Gebretnsae wins Changchun Marathon
科学家破解蜗牛DNA以对抗血吸虫病
体坛英语资讯:Sluggish Wu Di crashes out in French Open qualifiers
“邮件自荐”真能帮你在办公室抢占先机吗?
国际英语资讯:Baidu to provide alliance partners with AI capabilities
国内英语资讯:Political advisors discuss building cultural confidence
国际英语资讯:3 killed in car bomb attack in Syrias Homs
北师大女生宿舍安装人脸识别系统
iPhone8的模具泄露了,原来长这样~
国际英语资讯:Extra armed police deployed across London following Manchester bomb outrage
体坛英语资讯:Kenya names strong world marathon team despite top names withdrawals
体坛英语资讯:Real Madrid Champions in Spain, while Villarreal and Real Sociedad go into Europe
微笑待人 Smile to Other
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |