This Alabama man has been on 30 unsuccessful dates in the past ten months — to remedy this situation, he created a website offering a $10,000 reward to anyone who can find him a girlfriend.
这位来自阿拉巴马州的男子在过去的十个月里已经遭遇了30次失败的约会了——为了改善这种情况,他创建了一个征友网站,谁能够为他找到女朋友,他就重酬一万美元。
Ren Lu You is a 29-year-old living in Birmingham, Alabama.
游任路 He's a recent Harvard Business School graduate and works full-time as a private equity associate.
他最近从哈佛商学院毕业,目前全职做私募股权投资经理。
There's just one problem: He can't seem to find the right woman.
现在唯一的问题就是:他似乎找不到合适的女友。
To remedy this situation, You created his own dating website, dateren.com, where people can submit female friends who might like to date You.
为了解决这个问题,游先生创建了一个自己的约会网站,dateren.com,在这个网站,人们可以介绍一些愿意和他约会的女性朋友。
As an incentive, if You and a woman submitted to the site wind up dating for more than six months, You says he will pay $10,000 to the person who helped set them up (unless You's future girlfriend submits herself, in which case she would not be eligible for the cash reward).
为了鼓励大家为他介绍女友,游先生表示,如果他和该网站推荐女性约会成功并持续六个月以上,他将用一万美元酬谢为他们牵线的人Finding the woman of his dreams is worth at least $10,000 to You. He compares finding a potential partner to purchasing other "big-ticket items" such as a car or a house.
对于游先生来说,找到理想的女友至少要花1万美元。他觉得寻找未来伴侣可与购买汽车或房子等“大件商品”相比。
"I would argue that all these things pale in importance to finding somebody you get along with and you may end up marrying," You told BI. "So $10,000 seemed pretty reasonable."
“在我看来,比起找到一个和你一起相处而且可能结为终身伴侣的人,其他这些东西都不重要,”游先生对商业内幕记者说。“所以一万美元好像挺合理。”
Before starting his own dating site, You was disappointed by his experiences with standard dating techniques.
在创建自己的约会网站之前,游先生试过各种常规相亲手段,但都令他失望。
"I’ve been on a bunch of dates and gone through all the usual methods: friends of friends, introductions through coworkers, OkCupid, Match.com, Tinder, everything," You told Business Insider.
“我去过很多次约会,各种方法都试过了:朋友推荐、同事介绍、婚恋网站OK丘比特(OkCupid),Match.com,交友APP Tinder等等,什么都试过了,”游先生在商业内幕采访中说。
Even though he was going on plenty of dates, he wasn't meeting the kinds of women he envisioned potentially spending the rest of his life with.
尽管他参加了很多约会,他还是找不到他想要的那种有可能共同度过下半生的女孩。
"With online dating you have this problem of adverse selection," You explained. "Only the people who self-select into a particular dating website are the people you have access to."
“网上约会有一个问题,那就是逆向选择,”游先生解释说,“你能认识的就只有那些自荐参与某个特定的网站的人。”
Unlike other dating websites, women can be involuntarily submitted to You's website.
游先生的这个网站和其他的不同,女性可与被推荐到他的网站。
"With this site I have access to basically everybody," You noted to BI. "You don't have to see the site or know who I am, you just have to know somebody who has seen the site."
“通过我自己的这个网站,我几乎可以找到每一个人,”他对记者特别提到这点。“你不必浏览这个网站或者认识我,你只要有朋友浏览过这个网站 You made sure to let his family and friends know what he was up to before starting this new dating adventure.
在运行这个新的约会网站前,游先生提前告知了他的家人和朋友们他在做什么。
"I understand there's always the potential hazard of people thinking you're an a**hole and the internet deciding it doesn't like what you're doing," You said of his concerns in starting the website.
“我明白总有一些人可能会邪恶地认为你就是个王八蛋,互联网决定了你不能够像你想的那样做事,”游先生谈起他创建该网站时的担忧。
For now, You is just trying to streamline the process of finding a woman who he can call his girlfriend, and maybe someday, his wife. "I'm trying to make dating as efficient as possible," he said.
目前,游先生正在努力简化程序,让他能更快地找到对象做他的女友,或者某一天,成为他的妻子。“我在努力提高约会的效率,”他表示。
If you're interesting in submitting yourself or a friend, check out You's dating site here: http://www.dateren.com/ .
如果你有兴趣推荐你自己或者你的朋友,可以点击链接浏览游先生的约会网站:http://www.dateren.com/ 。
Vocabulary
private equity associate: 私募股权投资经理
envision: 想象,预想
streamline: 精简
Airbnb为了对抗骗子房东,培养起自己的特工
“小心地滑倒”?雷人翻译终于有人管了,国家给出公共场所英译标准答案!
国内英语资讯:15 found dead in SW China landslide burying 120
国际英语资讯:Corruption grave concern in Africa: Zimbabwean Vice President
国内英语资讯:China Focus: Xis Shanxi tour steps up war on poverty
体坛英语资讯:Germanys young star Leon Goretzka: a threat for Khedira
体坛英语资讯:Russia wins volleyball title at 2017 BRICS Games
国际英语资讯:Indias ruling party presidential nominee files nomination for election
体坛英语资讯:Soccer star Cristiano Ronaldo expected to testify in tax case in Spain
国内英语资讯:Chinas cabinet eyes lowering corporate burdens in inspection
国内英语资讯:Tibetan cultural delegation highlights education, gender equality during Belgium visit
美国非移民签证审批时间可能延长
国际英语资讯:Russia, India to hold joint military drills in fall
国内英语资讯:China Focus: Chinas top legislature opens bimonthly session
国际英语资讯:Spotlight: IS defeats or political motivation behind surge in terror attacks?
国际英语资讯:Serbias new president urges for regional cooperation
体坛英语资讯:Fabio Capello gets first win in China
神奇!2017关于人类身体的11项重大科学发现
国际英语资讯:UAE top diplomat pins hope on new Saudi Crown Prince amid Gulf diplomatic crisis
国内英语资讯:Marathon fever sweeps across China in slapping pace
世界最宜居国家:丹麦社会最进步
一只流浪猫 A Stray Cat
国际英语资讯:British PM May unveils offer on EU citizens after Brexit: BBC
我想学会游泳 I Want to Learn Swimming
巴基斯坦发生连环炸弹袭击15死70伤
性感单身爸爸小说成英国畅销成人书籍
国际英语资讯:Chinese banking regulator urges risk control, improved services
摩拜单车今年7月将登陆日本
重庆大学用现金的方式鼓励学生减肥
奇异错视T恤帮你丰胸
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |