Two Facebook workers may have been exposed to deadly nerve agent sarin after a suspicious package was sent to the company’s mail site.
两名脸书员工可能接触到致命的神经性毒剂沙林,在此之前,一个可疑的包裹被送至该公司的邮件站点。
Authorities evacuated staff and put the Menlo Park site at the social media giant’s HQ in California under quarantine as they conducted additional testing.
政府当局疏散了该社交媒体巨头的员工,还把其加利福尼亚总部的门罗帕克站点隔离了起来并进行了附加检测。
The suspicious package was delivered at around 11am, yesterday, to one of the company’s mail rooms, spokesman Anthony Harrison said.
该公司的发言人安东尼·哈里森表示,这个可疑的包裹是昨天上午11点左右被送至该公司的一间邮件收发室的。
The two members of staff were taken to hospital but are not said to be showing any signs of illness.
这两名员工被送到了医院里,但并没有消息称他们有任何生病的症状。
Mr Harrison wrote: ‘Authorities have not yet identified the substance found.’
哈里森先生写道:“政府当局还未确认发现的物质。”
Menlo Park Fire Marshal Jon Johnston added: ‘We have two possible exposures but right now they are not exhibiting any signs or symptoms.’
门罗帕克消防局长乔恩·约翰斯顿补充道:“我们认为,他们接触到的物质有两种可能性,但目前他们并没有表现出任何迹象或症状。”
Incoming mail undergoing routine processing by machine tested positive for sarin, but it could have been a false positive, Mr Johnston said.
约翰斯顿先生表示,机器对外来邮件进行的例行检测显示,沙林检测的结果呈阳性,但也有可能是误报。
The FBI is assisting in the investigation, as is common in incidents such as this one.
美国联邦调查局在协助调查此事,这在这样的事件中是很常见的。
The federal Centres for Disease Control and Prevention says sarin is a chemical warfare agent that is a clear, colourless, odourless and tasteless liquid.
联邦疾病控制预防中心表示,沙林是一种战争化学毒剂,它是一种透明无色无味的液体。
It can evaporate into the environment, prompting symptoms within seconds.
它可以蒸发到空气中,而且在几秒内就能引发症状。
A drop of sarin on skin can cause sweating and muscle twitching, and exposure to large doses can result in paralysis and respiratory failure leading to death.
皮肤上沾到一滴沙林就会引起出汗以及肌肉抽搐,而接触到大剂量沙林会导致瘫痪以及呼吸衰竭从而致死。
The CDC says people who are mildly exposed usually recover completely. Four buildings were evacuated but three have since been cleared for people to go back in.
疾病控制中心表示,接触到微量沙林的人通常可以完全恢复。四栋大楼里的人被疏散了,但三栋楼已经通过了检测,人们可以回去了。
一眼识人,如何看清人的本性
《北京折叠》郝景芳获雨果奖
社交媒体是如何“毒害”我们下一代的
中国轮值G20主席国,将如何改变世界?
里约奥运是如何让中国运动员成为网红的
减少浪费!用app买剩余食物吧
亚洲公司的网络安全世界最差
最讨人嫌科技产品使用习惯:你有几个?
脑震荡?希拉里健康状况引猜疑
2016年全球最友好城市排行榜出炉
里约奥运会上,巴西观众为啥嘘声不断?
可以毁掉一桩婚姻的5个育儿错误
几月最容易分手?说出来你别不信!
光大集团牵头 欲收购利物浦俱乐部
肯德基推出吮指原味鸡防晒霜?!性感新定义
幸福的人,离不开这8个小习惯
情侣在公共场所做的20件最令对方难堪的事
时光机:我想告诉年轻时的自己
送给20多岁的姑娘们:这十件事你一定要记住
吃中餐用筷子还是叉子?美国人再不用纠结了
2016最高收入女演员出炉 劳伦斯夺冠范冰冰第五
习大大谈G20:走向包容的世界经济
旅行的意义:无论走到哪里,都是独特的经历
宝宝出生哭声自带口音全球大不同
总在买买买?为啥衣柜里的衣服越来越不经穿
美国监狱伙食差 方便面身价百倍成最流行货币
外媒总结高大上有范儿的50个标准:你中几条
看见保质期就头疼?这11种食物永远不会变质
肥胖更易致癌 而且不止一种
《感觉身体被掏空》为啥听哭中国加班狗
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |