BUENOS AIRES, June 21 -- Argentine football great Mario Kempes said Friday that Lionel Messi should take a break from international football in the interests of himself and Argentina's national team.
"As things stand I think that giving Messi a break would not be a bad thing," the 1978 World cup winner told TyC Sports. "Or maybe he should take a decision to have a rest."
The comments come as the Albiceleste run the risk of being eliminated from the Copa America in Brazil before reaching the knockout stage.
Lionel Scaloni's men lost their first match against Colombia 2-0 before salvaging a 1-1 draw with Paraguay on Wednesday thanks to a second-half Messi penalty. The two-time World Cup winners must beat Qatar in their final group match on Sunday and rely on favorable results from other matches to progress to the quarterfinals.
"The players feel the need to give him (Messi) the ball. There is a lack of personality," Kempes said. "What would happen if you take Messi out of this team? Why don't we (rest him) and try to form a team without Messi? That might allow some other players, who are very good for their clubs, bloom for the national team."
Messi, who turns 32, next week is Argentina's all-time leading scorer with 68 goals in 132 appearances. But the five-time Ballon d'Or winner has yet to win silverware for Argentina, whose title drought in major tournaments dates back to 1993.
The forward returned from an eight-month self-imposed exile from international football in March.
Don’t Be So Mean 别那么苛刻
五个科学方法让你更快走出失恋痛苦
国际英语资讯:UN chief reiterates two-state solution to Israeli-Palestinian conflict
TED演讲:区块链将如何改变金钱与贸易
剑桥大学引入性侵匿名举报 9个月收到近200起投诉
体坛英语资讯:English Premier side Arsenal to visit Uganda next year
初一到十五 春节习俗知多少[1]
拉马福萨可能成为南非新总统
国内英语资讯:PLA deputies elected to top legislature
国际英语资讯:IOC President Bach to visit DPR Korea
体坛英语资讯:A moment of pride and joy: Chinese delegation raises national flag at Winter Games
国内英语资讯:1st LD-Writethru: Religions should better adapt to socialist society: Vice Premier
情人节要到了,如何用英语表达“初恋”和“早恋”?
国际英语资讯:Egypts Sisi underlines importance to boost Egyptian-U.S. ties
国内英语资讯:Chinas 12th NPC standing committee to convene session
Don’t Take the Age as Excuse 不要拿年龄当借口
美参议院权衡移民改革多种议案
国内英语资讯:China welcomes rapprochement between DPRK, ROK
国内英语资讯:CCDI highlights further reform of national supervision system
体坛英语资讯:Haga of Norway crowned in womens 10km cross-country free skiing at PyeongChang Olympics
国内英语资讯:Famed Chinese village benefits from share-holding reform
国内英语资讯:Chinas centrally administered SOEs see surging assets in past five years
体坛英语资讯:Canadian Bloemen ends Dutch dominance in PyeongChang Games speed skating
体坛英语资讯:Udinese ink deal for Brazilian striker Vizeu
情人节,一句话虐哭单身族
体坛英语资讯:China loses to Switzerland in mixed doubles curling opener
体坛英语资讯:World champ Obiri may double up at World Indoor championships
国内英语资讯:China outnumbers other countries in smart city pilots: report
近几年,汉语中的狗文化好像变了
我国城镇家庭看重校外教育
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |