“食土”在很多国家都被视作异食癖的一种,家长看到孩子食土也会立即制止。不过,最近发表在《生物学季评》杂志上的一篇研究论文指出,食土对人体其实是有益的。研究人员对世界各地有关食土的480多处文献记载进行了分析。他们发现,人类食土并非因为饥荒或者怪癖,而是为保护自身。研究人员分析说,人们食土更多地是为了排除体内毒素、预防疾病和寄生虫。在某些地方,食土者多为刚怀孕的妇女与少儿,因为这两类人对病原体和寄生虫尤其敏感,食土可以为肠胃建起一层保护膜,能够预防病菌,同时还能促进营养物质的吸收。
Parents who have watched in horror as their young children stuff a handful of mud into their mouths while playing in the garden can relax.
For research suggests that eating mud or clay could actually be good for the stomach.
Dining on dirt, or geophagy, is common among many cultures and has been reported in almost every country in the world.
Now more than 480 cultural accounts of the practice — by missionaries, plantation doctors and explorers — have been analysed by researchers at Cornell University in New York.
While no one is suggesting that mud should be the new fad diet, the study, in The Quarterly Review of Biology, found the most plausible explanation for geophagy could be that earth acts as a shield against ingested parasites and plant toxins.
People may also crave dirt because it provides nutrients they lack such as iron, zinc, or calcium, the research found.
Dr Sera Young, who led the study, said the first written account of human geophagy comes from Hippocrates more than 2,000 years ago.
The researchers said: "We hope this paper stimulates more research.
"More importantly, we hope readers agree it is time to stop regarding geophagy as a bizarre, non-adaptive gustatory mistake.
"With these data, it is clear that geophagy is a widespread behaviour in humans that occurs during both vulnerable life stages and when facing ecological conditions that require protection. "
"We found that it was pregnant women and young children who are eating clay, those who are the most vulnerable to infectious diseases," Young said. "It was occurring where the pathogen density was higher, in warm, moist climates."
In studies on rabbits and rats, researchers found that clay in the intestines can act as a barrier, stopping the entrance of viruses and bacteria. It has also been shown that it can help increase nutrient absorption, which is important during early pregnancy and the childhood years for growth.
That isn't actually a new idea: Clay has been used as a stomach soother, including in the antidiarrheal medicine Kaopectate, whose name comes from the clay kaolinite. The drug's manufacturers stopped using the clay in the medicine because of contamination issues with lead.
四六级冲刺备考要周密计划
在短期内迅速突破四六级考试整体战略
导致大学英语四级考试失败的五大原因
名师详解四六级30天听力备考
名师指导背英语四六级大纲单词的捷径
名师指点英语四六级写作如何下笔如有神
30天备考单词方略
名师指导英语四六级考试完型填空题技巧
英语四级考试体现三力考生应摆正心态
名师支招2013年6月四六级全题型备考
英语四六级考试机考特色试题变化及时间安排
关于2013年英语四六级机考改革的五问五答
大学英语六级强化班词汇笔记
名师解析英语四六级机考优势及趋势
攻破四六级阅读应拿捏好理想和现实层面
名师谈四六级复习听力诀窍
名师破解2013年6月英语四级考试汉译英
名师谈2013年6月四六级听力备考
应对英语四六级考试听力方法
谈四六级复习技巧
专家解读大学英语四六级考试写作误区
2013年6月英语四六级作文预测六篇
专家传授英语四六级复习小妙招
2013年6月英语六级阅读解题新思维
名师指点2013年6月新四六级复习规划
专家传授四六级复习妙招
应对四六级考试听力方法
2013年6月英语四六级考试五大题型精辟解析
名师指导最短时间内如何记住四六级高频词
2013年四六级备考专家指导四六级作文基本句式
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |