The kitchen is a major consumer of water in the home, using around 10% of tota household water consumption for cooking, cleaning, washing, or drinking.
厨房是家中的用水大户,占到家庭总用水量(包括做饭、清洁、饮用等)的近10%。
Top Tap Tips:
节水妙方:
* When washing dishes by hand, don’t rinse them under a running tap. If you have two sinks, fill the second one with rinsing water. If you have only one sink, stack washed dishes in a dish rack and rinse them with a pan of hot water.
* 不要在流水下漂洗餐具,如果你有两个水池,将其中的一个盛满水来漂洗。如果你只有一个水池,将洗好的餐具堆放在架子上,然后用一锅热水一起漂洗。
* Use washing-up liquid sparingly as this will reduce the amount of rinsing required when washing dishes by hand.
* 尽可能少用洗涤剂,这样可以节省漂洗时的用水量。
* Use a plugged sink or a pan of water. This saves running the tap continuously.
*使用有塞子的水池或者一锅水,这样比让水一直流节省很多。
* When boiling vegetables, use enough water to cover them and keep the lid on the saucepan. Your vegetables will boil quicker and it will save you water, power, and preserve precious vitamins in the food.
*煮菜时,用水将菜充分淹没,并将锅盖盖上。这样菜会熟的更快,还能节省水和能源并保留住食物中的维他命。
* Don’t use running water to defrost frozen food. Ideally place food in refrigerator to defrost overnight.
*不要用流水来解冻冷冻食物,最好将食物放在冰箱里用一个晚上的时间来解冻。
* Catch running water. Use it to water plants, rinse dishes, or wash fruit and vegetables.
*将零散的流水收集起来浇灌植物、漂洗餐具或者清洗水果蔬菜。
* If you have a leaking tap, replace the washer or other components as required. Dripping taps can waste 30–200 litres of water per day.
*如果你有一个漏水的龙头,更换垫圈或者其他需要的零件。滴水的龙头每天会浪费掉30—200升水。
体坛英语资讯:Beijing preparing for ATP 500 Series tour in 2009
体坛英语资讯:Gonzalez stuns Federer in round-robin in Shanghai
体坛英语资讯:Li storms to victory in Aussie hardcourt final
体坛英语资讯:Yao, Yi shine in first matchup
体坛英语资讯:Nadal eyes Australian Open despite Chennai thrashing
体坛英语资讯:China names Frances Elisabeth as coach
体坛英语资讯:Federer back on track, Roddick into semis
体坛英语资讯:Spurs cruise past McGrady-less Rockets
体坛英语资讯:China trounces Singapore 7-1 in AFC U-19
体坛英语资讯:China sweeps womens top three at Xiamen marathon
美国和俄罗斯的关系从重启走向倒退
体坛英语资讯:Xinjiang stripped of CBA playoff spot
体坛英语资讯:Nadal the latest upset at Masters Cup
体坛英语资讯:Totti denies considering Italy return
体坛英语资讯:McClaren: Successor will benefit from my flop
体坛英语资讯:Nothing guaranteed in group of death
体坛英语资讯:McGrady leads Rockets past Jazz 106-95
体坛英语资讯:Hingis dope tests may never be revealed
体坛英语资讯:All the NBA is a stage
体坛英语资讯:Xinjiang likely to be booted from CBA playoffs for cheating
体坛英语资讯:Federers stomach bug gives rivals a lift
体坛英语资讯:Vintage Federer wins fourth Masters Cup
体坛英语资讯:Did Yi get an All-Star snub?
体坛英语资讯:Nalbandian tames Nadal again in Paris final
体坛英语资讯:Federer wins clash of titans
体坛英语资讯:Liu starts from scratch to prepare for 2008
体坛英语资讯:Chinas Li Na makes strong start to season
体坛英语资讯:Yao for MVP already?
体坛英语资讯:Female Yao a head above the rest
体坛英语资讯:Pairs skaters challenged by system
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |