Becoming engrossed in a good book or a crossword really can block the ability to hear, a study has found.
Scientists demonstrated that when someone focuses their full attention on something, they can become deaf to normally audible sounds. It happens because visual and hearing senses are trying to share limited brain capacity, they said.
But it can have serious consequences, and could be the cause of some road accidents. The phenomenon is known as "inattentional deafness".
Study leader Professor Nilli Lavie, from the Institute of Cognitive Neuroscience at University College London, said: " 'Inattentional deafness' is a common everyday experience. For example, when engrossed in a good book or even a captivating newspaper article, we may fail to hear the train driver's announcement and miss our stop. Or if we're texting while walking, we may fail to hear a car approaching and attempt to cross the road without looking."
In the study, 100 volunteers performed computer tasks involving a series of croSome were easy, such as being able to tell that the arms of the cross were different colors. Others were more challenging and involved identifying subtle length differences.
At certain points, a tone was played unexpectedly through the headphones, after which the experiment was stopped.
Participants were then asked if they had heard the sound.
When judging colors, only two in ten volunteers missed the tone. But when focusing on the more difficult tasks, eight in ten failed to hear it.
Prof Lavie wrote in the journal Attention, Perception And Psychophysics: "Hearing is often thought to have evolved as an early warning system that does not depend on attention, yet our work shows that if our attention is taken elsewhere, we can be effectively deaf to the world around us."
It is well known that many road accidents are caused by drivers' inattention.
Sounds such as a lorry beeping while reversing, a cyclist's bell or a scooter horn could all be missed by a motorist focusing intently on visual information from a road sign or satellite -navigation map.
一项研究发现,当人们全神贯注看书或做填字游戏时,他们会暂时听不到周围的声音。
科学家解释说,当人们集中精神做事时,会对外界一般的声音充耳不闻。之所以会这样,是因为大脑中的视觉细胞和听觉细胞会争夺有限的大脑空间。
这在某些时候会产生极其严重的后果,比如引发交通事故。这种现象被称作是“无意失聪”。
伦敦大学学院认知神经学研究所的尼尔利•拉唯教授是这项研究的带头人,他说:“‘无意失聪’这种现象在日常生活中很常见。比如,当你全神贯注地盯着一本书或报纸上的一篇文章时,你很有可能会因为没听见火车报站的声音而坐过站。或者你一边走路一边发短信,汽车开来了也听不见,还要横穿马路。”
研究中,100位志愿者要在电脑上完成一些试验项目,包括一些简单的小游戏,例如辨别填字游戏的行列颜色是否相同。有的则属于比较高难,需要甄别出细微的长度差别。
在志愿者答题的过程中,研究人员会突然播放一个声音,答题过程也会随之终止。
然后研究人员会询问志愿者是否听见了这个声音。
在做色彩辨别时,仅有两成人没听见这个声音。而在回答更为困难的问题时,有八成人都没听见这个声音。
拉唯教授在给《注意力、感知力和心理物理学》杂志撰写的文章中称:“人们一般认为,在人类进化的初级阶段,听觉作为一种预警能力并不需要注意力。然而我们的研究发现,如果人的注意力被某种东西吸引,他就听不见周围世界的声音。”
众所周知,许多交通事故都是由于驾驶员注意力不集中造成的。
比如当摩托车驾驶员仔细看路边的指示牌或电子导航地图时,他就有可能听不到卡车、自行车、踏板车朝他开过来的声音。
国际英语资讯:Spotlight: UK govt asks public not to panic while ringing Brexit alarm bells
国际英语资讯:Nepal all set to host BIMSTEC summit: spokesperson
体坛英语资讯: Highlights of Mens Football Group A match at 18th Asian Games in Bekasi, Indonesia
国际英语资讯:Russias Northern Fleet to get first Tor-M2DT systems in November
体坛英语资讯:Frankfurt edge Hoffenheim 2-1 in German Bundesliga
国际英语资讯:Zuma in court to support his son
体坛英语资讯:Bamba scores twice, Lille tighten grip on second in Ligue 1
国际英语资讯:Interview: Britain to be better off after Brexit: House of Cards author
国际英语资讯:Bulgaria, Cyprus at loggerheads over failure of insurance company
体坛英语资讯:Brazilian striker Barbosa turns down Valencia offer
国际英语资讯:Interview: Closer ties with China to bolster Palestines political, economic development: A
体坛英语资讯:Uruguay set to name interim coach as Tabarez mulls future
体坛英语资讯:Mexico scores surprise win at Longines FEI Jumping Nations Cup in Dublin
国际英语资讯:Saudi prosecutor to visit Turkey over Khashoggis case
国际英语资讯:UN holds memorial service for late secretary-general Annan
伊斯兰国组织头目发声
国际英语资讯:Guinea-Bissau urged to hold elections on time
美国各州最受欢迎的万圣节糖果
国内英语资讯:Cross-Strait electronic information expo held in eastern China
体坛英语资讯:Palmeiras extend lead at top of Brazils Serie A
体坛英语资讯:Interview: Beijing Olympics a great example, says ITF chief
国际英语资讯:UN chief asks to match words with action over empowerment of women for peace
国内英语资讯:Chinese premier calls for more mature, steady and progressive ties with Japan
国内英语资讯:Chinese embassy slams German newspaper report on Taiwan issue
国际英语资讯:NATO launches biggest war games since Cold War; Russia complains
国内英语资讯:China, ASEAN conclude maritime drill
朝鲜半岛停战村将解除武装
国际英语资讯:U.S. parcel bomb suspect charged with five federal crimes
国际英语资讯:CBOT agricultural futures plunge over weaker export sales
脸书和推特删除来自俄罗斯和伊朗的账号
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |