近日,一份遭泄露的丹麦官方文件显示,丹麦政府正计划对北极点及北极圈多处地区提出主权要求,丹麦科技部已经开始收集数据,并将于2017年前向联合国大陆架界限委员会提交申请。近年来,北极地区日益融化的冰川将会提供新的航运线路、渔场和油气开发机会。据悉,该地区未开发的油气藏量占全球的四分之一。俄罗斯、挪威、加拿大以及美国对北极部分地区也都有主权要求。丹麦政府若想成功申请到主权,就必须有证据证明北极与格陵兰岛在地理上是相互关联的,而格陵兰岛被划入丹麦领土已有600多年了。
Denmark plans to lay claim to the North Pole and other areas in the Arctic, where melting ice is creating new shipping routes, fishing grounds and drilling opportunities for oil and gas, according to a leaked government document.
The draft document titled "Strategy for the Arctic" said Denmark's Science Ministry has started collecting data to formally submit a claim for several areas to the UN Commission on the Limits of the Continental Shelf no later than 2017.
To be successful, the Danes will have to present evidence proving that the North Pole is geologically linked to Greenland - which has been part of Denmark for more than 600 years
Russia, Norway, Canada and the US have their own claims - sometimes competing - in a region believed to hold as much as 25 per cent of the world's undiscovered oil and gas.
The Danish government confirmed the authenticity of the document, which was first obtained by Danish Radio and published online by newspaper Information.
Denmark has for years explored potential claims to areas off Greenland, a semiautonomous territory, but this is the first time the government explicitly states it will make a claim for the North Pole, said Martin Breum, a Danish journalist who has written a book about Denmark's interests in the Arctic.
Foreign Minister Lene Espersen said the strategy was still being reviewed and a final version was expected in June. However, she affirmed in a statement that Denmark expects to "be able to lay claim on an area which includes the seabed of the North Pole."
The race to secure subsurface rights to the Arctic seabed heated up in 2007 when Russia sent two small submarines to plant a tiny national flag under the North Pole. Russia argued that an underwater ridge connected the country directly to the North Pole, a claim disputed by other Arctic nations.
The 34-page Danish document said Denmark wants "to lay claim to the continental shelf in five areas around the Faeroe Islands and Greenland, including the North Pole itself." At least four of those areas are believed to hold oil or gas resources.
Exploiting such resources becomes easier as climate change shrinks Arctic sea ice coverage, which has reached record lows in the past decade.
The document also said Denmark's military will strengthen its focus on the Arctic but stressed that the Scandinavian nation will work for peaceful cooperation between Arctic states.
Last week the eight members of the Arctic Council - Russia, United States, Canada, Norway, Sweden, Denmark, Finland and Iceland - agreed to coordinate Arctic search-and-rescue missions.
The United States has said it wants the cooperation pact to be a template for agreement on more pressing national security issues.
长时间工作或引发睡眠问题
临死前敢不敢对自己说出这10句话?
美国极贫人口创历史新高占十五分之一
社交网络时代“好友”虽多密友很少
奥巴马号召政府节省开支 削减40亿经费
格林尼治时间或被原子时取代
英国政策:孩子逃学 家长入狱
韩国考生吃太妃糖求好运 家长前往教堂祈祷
生命中最美好的都是看不见的
父亲抑郁易导致孩子情感与言行问题
改善健康也许很简单:每天少吃300卡
英国三分之二支持动荡期关闭社交网站
硅谷现在流行站着工作
关于时间你不可不知的十件事
意总理贝卢斯科尼将辞职 多名议员倒戈
高学历女性被迫“下嫁” 全职爸爸出炉
你信不信:我是光棍,我快乐!
美国酒店最长住客十年后退房
恋爱物语:我多想知道怎么戒掉你
爱的价值 The Value of Love
德国发明“好脾气”载人遥控直升机
惊!厌食症母亲体重不及7岁女儿
发明家研发“面具机器人” 能做表情会说话
警惕办公室“二手压力”的传染
创意十足的广告设计
Score and Ability 分数与能力
那些让我们美得冒泡的小幸福
一杯好茶 A Nice Cup of Tea
美国药价为何居高不下
巨型光棍节:最牛的单身十大理由
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |