Men who struggle with erectile problems when they use contraception may have a breakthrough with new 'Viagra condoms'. 这是那些因房事不如意而苦恼的男士们的福音,一款号称“伟哥安全套”的“秘密武器”有望使他们突破瓶颈。
Designers found that large numbers of men complained that they struggled to maintain erections when using conventional condoms in sex.
产品的研发者们发现,大多数男性都在抱怨,在使用传统的避孕套时,保持勃起的状态都非常“费力”。
Manufacturers lined the new products with a gel that is used to treat angina by increasing blood flow to the heart. Instead, more blood goes to the penis.
开发商所推出的这款新产品“内有玄机”,内侧涂有一种增加血液流向心脏而防止心绞痛疾病的凝胶状药剂,相反的,它也可以增加阴茎的充血程度。
The makers say that men who use the condoms reported firmer and stronger erections that lasted longer with their partners.
制造商商称,试用此款避孕套的男性表示,勃起较之前更加坚挺,持续时间也更长。
It is hoped that the new product will reduce the spread of STIs by providing an incentive for men to use contraception. They could also prevent condoms unexpectedly slipping off.
这项产品有望鼓励更多的男性试用避孕用具,以避免性病的传播,同时其还有效的防止避孕套在过程中间突然滑落。
However, the beneficial properties may also attract male customers who want to use the contraception for recreational purposes to improve their sex life.
不过,试用该避孕套有助于提高性生活质量的特点才是对消费者最具吸引力之处。
The product, called the CSD500, could be on the market in the UK within a year after it was said to be close to regulatory approval.
这款被称为CSD500的产品据称已经通过相关部门检查,有望在年内登陆英国市场。
James Barder, from makers Futura Medical, sad: 'The challenge is having a stable product in a condom — a gel that doesn't do anything detrimental to the condom.'
来自产品的生产公司的詹姆斯·巴尔克说:“真正的挑战在于生产出一种状态稳定的药剂凝胶,并使其不会对避孕套产生破坏。”
He said that immobilizing the vasodilating gel inside the condom so that it only touches the wearer during sex was' the clever part'.
他表示,固定在避孕套内侧的具有舒张功能的药剂凝胶在使用过程中只会对“佩戴者”产生效果,这点“非常聪明。”
'Some products can degrade the latex very quickly. It has to be immobilized in the condom,' he told the Wall Street Journal.
“某些产品的乳胶降解得非常快,这使其固化,失去弹性。”
Researchers found that men had previously avoided using condoms because they caused them to suffer with erectile problems.
研究者发现,之前男性之所以不愿使用避孕套时因其给他们在勃起方面带来了问题。
国内英语资讯:Taping law enforcement to curb power abuse: vice justice minister
国内英语资讯:China adopts revised civil servant law to facilitate civil service reform
国内英语资讯:China Focus: Digital economy offers new impetus to western China
国内英语资讯:Political advisors encourage advancement of overseas economic, trade co-op zones
国内英语资讯:Senior legislators study Xis speeches on reform and opening-up, economy
国内英语资讯:China to reduce poor population by 10 mln in 2019
国内英语资讯:China spends 6 trillion yuan on medical services from 2013 to 2017
国内英语资讯:China to provide assistance to tsunami-hit Indonesia
国内英语资讯:Chinese scientists succeed in developing clonal seeds from hybrid rice
国内英语资讯:Big data, AI help manage traffic in east China city
国内英语资讯:New learning platform launched
一句关怀,或许就能救人一命
国内英语资讯:Top legislature starts bimonthly session
国内英语资讯:Over 100,000 people advise on Chinas draft civil code
国内英语资讯:Commentary: Xi-Trump phone talks signal auspicious start for bilateral ties in new year
圣诞树上为什么要挂像腌黄瓜一样的小饰品?
国内英语资讯:Intelligent driving bus line put into trial operation in central China
本月寿星看过来:十二月出生的人有这些优势
国内英语资讯:Senior CPC official stresses cultural confidence in fine arts
国内英语资讯:Top legislature holds special inquiry on medical service spending
国内英语资讯:Top legislature to review report on combining maternity, basic medical insurance
国内英语资讯:Two solar power bases launched in northwestern China
国内英语资讯:Top legislature ratifies SCO convention on countering extremism
国内英语资讯:Xi, Trump have telephone conversation, agree to implement consensus in Argentina meeting
国内英语资讯:Xi addresses New Year gathering
国内英语资讯:Chinese enterprises eye green growth
国内英语资讯:China mulls over law protecting patent owners rights
国内英语资讯:Chinas BeiDou officially goes global
国内英语资讯:Chinas annual civil flights exceed 10 mln in 2018
国内英语资讯:Chinese state councilor meets with Indian national security advisor
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |