近几年,太阳镜对于眼睛的保护作用不断被提及和讨论。在中国,太阳镜更多的是和耍帅、装酷有关,跟健康的关联似乎还远未普及。然而在英国,多数家长却认为,孩子应该从小佩戴太阳镜,保护孩子们的眼睛免受太阳光伤害,他们甚至认为,太阳镜应该和校服一样成为每日上学的标配。
More than half of UK parents believe sunglasses should become an official part of school uniform, a study has found.
一项研究发现,超半数的英国家长认为,太阳镜应成为标准校服装备的一部分。
A study of 1,000 parents with children aged 4-12 found 72 percent worried about protecting their child’s eyes from the sun.
一项对子女年龄在4岁到12岁间的1000名家长的研究发现,72%的家长担心孩子的眼睛没有受到防晒保护。
However, only three in 10 sent their child to school with sunglasses every time it was sunny.
然而,只有十分之三的家长让孩子在晴天时戴着太阳镜去上学。
One-quarter even said their child was forbidden by their school from wearing sunglasses on school grounds.
四分之一的家长甚至表示,学校禁止孩子在校园佩戴太阳镜。
A spokesperson for Monkey Monkey Sunglasses, which commissioned the study, said: “Parents are consistently telling us that their children are more likely to wear sunglasses on holiday or to leisure activities than at school.
委托开展这一研究的猴猴太阳镜的发言人称:“一直以来,家长都告诉我们,孩子一般都是在度假或参加休闲活动时佩戴太阳镜,在学校的时候不怎么戴太阳镜。”
"We just want parents to be aware that the midday and afternoon sun can be equally strong in the school playground, on the school sports field, or on the walk home from school, as it is on the beach.
“我们想让父母们意识到,正午和下午在学校操场上以及放学回家路上的太阳光跟海滩上的阳光是一样强烈的。”
"Wearing hats and staying in the shade during these times help reduce UV exposure, but are not a substitute for wearing sunglasses with full UVA and UVB protection, because UV rays reflect through cloud cover and reflect off a variety of surfaces.”
“在这个时间段戴帽子或待在阴凉处有助于减少紫外线侵害,但不能取代拥有全面防护中长波紫外线功能的太阳镜,因为紫外线会透过云层,在各种平面之间来回反射。”
Researchers also found only 16 percent of those polled said their children always wear sunglasses on a sunny day and one in four said their child does not currently own a pair of sunglasses.
研究人员还发现,16%的受访者称,自己的孩子在晴天总是会佩戴太阳镜,四分之一的家长称,自己的孩子目前还没有太阳镜。
Parents of children who rarely or never wear sunglasses said their kids find them uncomfortable to wear and avoid them if they can.
子女很少或从不佩戴太阳镜的家长说,他们的孩子觉得戴太阳镜不舒服,能不戴就不戴。
However, 57 percent who have bought their children sunglasses checked the glasses for their UV protection rating before making the purchase.
给子女买了太阳镜的家长(占57%)在购买之前会查看镜片的紫外线防护指数。
When asked about their knowledge surrounding surfaces which reflect and increase UV radiation, 61 percent of parents who took part in the study, correctly said that snow reflected UV rays.
在被问及什么平面会反射和增加紫外线辐射时,61%的受访家长正确地说出雪会反射紫外线。
One in four identified concrete surfaces and 56 percent pointed to water as a key reflector of UV rays.
四分之一的家长指出混凝土表面能反射紫外线,56%的家长指出,水是紫外线的重要反射面。
Monkey Monkey's spokesperson added: “Estimates suggest that up to 80 percent of a person’s lifetime exposure to UV is received before the age of 18, when children’s eyes are also not yet fully developed.
猴猴太阳镜的发言人补充道:“据估计,一个人一生中所受到的紫外线辐射有80%都发生在18岁以前,那时候孩子的眼睛尚未发育完全。”
"For these two reasons it is vital to protect young eyes from sun exposure at an early age.”
“出于这两个原因,从小保护孩子的眼睛不受太阳光伤害非常关键。”
想穿最新的袜口运动鞋,你得学会这3点时尚窍门
国内英语资讯:China, Serbia agree to cement parliamentary exchanges
国内英语资讯:Economic Watch: China treads carefully to tame financial cycles
Burying your head in the sand?
国际英语资讯:New Zealand holds summit to discuss cooperation under Belt and Road Initiative
体坛英语资讯:Pouilles decisive win hands France 10th Davis Cup
体坛英语资讯:Kenya wins international marathon in Vietnams HCM City
国际英语资讯:Trump talks with French president on Syria
国际英语资讯:Britains Prince Harry engages with American actress Meghan Markle
国内英语资讯:Chinese delegation visits Asia to introduce CPC party congress
你终于可以吃到“蒂凡尼的早餐”啦!(组图)
国内英语资讯:China seeks to enhance ties with Kenya on development of digital economy
《射雕英雄传》终于有英译版了!最难译的不是“九阴白骨爪”
体坛英语资讯:Barshim and Thiam become IAAF Athletes of the Year, Bolt honored Presidents Award
国际英语资讯:World leaders, officials denounce Egypts deadliest attack at Sinai mosque
体坛英语资讯:BATE Borisov wins Belarus football championship
国际英语资讯:Qatar seeks to expand trade ties with Iran: Qatari minister
这些与食物相关的习语,千万别用错
体坛英语资讯:Vasco keep alive Libertadores qualifying hopes
国内英语资讯:Xi says China, Brazil cooperation embraces brighter future
国际英语资讯:Russian military denies killing civilians in E. Syria
这些英语中的常用语,都是因为一本童话流行起来的
你终于可以吃到“蒂凡尼的早餐”啦!
国际英语资讯:Philippine military chief orders troops to crush leftist rebels
体坛英语资讯:Cologne beat Arsenal 1-0 in UEFA Europa League
乔治小王子太吵了!凯特和威廉都忍不住抱怨了!
火腿告急!西班牙火腿成中国餐桌新宠
体坛英语资讯:Shanghai Greenland Shenhua wins 2017 CFA Cup title
国际英语资讯:Feature: Cuba marks anniversary of Fidel Castros death with massive events
国际英语资讯:UN Security Council urges all Syrian parties to attend Geneva peace talks
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |