BANGKOK, Feb. 5 -- The Chinese Lunar New Year serves as a bond connecting the Chinese and Thai peoples and it is also a great period of time when the two peoples celebrate together, Chinese Ambassador to Thailand Lyu Jian said Tuesday at the opening ceremony of the celebrations.
The opening ceremony of the Happy Chinese Lunar New Year 2019 held on Tuesday in Bangkok's Chinatown was attended by Thai Princess Maha Chakri Sirindhorn, Thai Prime Minister Prayut Chan-o-cha, Thai Tourism and Sports Minister Weerasak Kowsurat and Chinese Ambassador Lyu Jian, among others.
Thai Princess Sirindhorn who was attending the ceremony for the 14th year, gave self-writing "Hai Zhu Gong Fu" pattern, or "happiness-bringing pig," to Ambassador Lyu and others during the ceremony.
In his speech, Ambassador Lyu stressed that China and Thailand are close neighbors with strong people-to-people connections while sharing many similarities.
He noted that the notion that Chinese and Thais are brothers and sisters is rooted in the hearts of both peoples and the Chinese Lunar New Year is a great time for both peoples to strength their friendship and mutual understanding.
The Chinese ambassador also said that this year marks the 15th year that China and Thailand celebrate the Chinese Lunar New Year together.
The Happy Chinese Lunar New Year 2019 starts from Jan. 24 to Feb. 18, during which some 300 Chinese artists and performers would perform in Bangkok and other cities to celebrate the Chinese Lunar New Year.
用英语聊聊医疗保险(一)
要毕业了,你租到房子了吗?
“不可靠”怎么说
“卖萌”英文怎么说?
抱怨:terrible,stupid
“凑份子”英文怎么说?
“办公室恋情”如何表白(一)
各种“牙齿问题”英语怎么说
Business as usual 恢复正常
全美同性婚姻合法:与gay相关的表达
在户外活动=非常愉快?
你是个soft touch吗?
你喜欢“吹泡泡”吗?
“啤酒肚”英文怎么说?
儿童节盘点“儿童”短语
“拗口”英语怎么说
“放鸽子”英语怎么说?
Go cold turkey 突然停止
Make a compromise 折中
6个与树相关的地道美语
Golden习语大观
英语中有多少种方式夸你“好”?
“倒胃口”怎么说
用英语聊聊医疗保险(二)
教你用英语与老外侃星座
On the line 岌岌可危
你是lady-killer吗?
八种场合下如何用英文搭讪
你如何减轻压力?
令人厌烦的hard sell
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |