Ebay Sellers Are Asking Outrageous Prices For Giambattista Valli x h&m, But No One Is Buying
Ebay卖家对Giambattista Valli x h&m开出了离谱的高价,但没有人买
The frenzy that used to accompany the release of a new H&M designer collaboration has waned significantly in recent years. The last truly blockbuster collection was Balmain x H&M almost four years ago.
近年来,伴随H&M和新设计师合作款发布而来的狂热已经明显消退。上一个真正轰动一时的系列是近四年前的Balmain x H&M。
That collection was so popular that, in some cases, eBay resellers were able to charge more for the H&M pieces than Balmain itself was charging for the real deal, setting an almost impossibly high standard by which all future collabs would be judged.
这些系列如此受欢迎,以至于在某些情况下,eBay的黄牛会卖出比Balmain原价高的多的价格,为未来所有的合作款设定了一个高到不可思议的翻价标准。
Take H&M's most recent collaboration with Giambattista Valli, for example. On Saturday, a handful of looks from the collection went on sale at 10 select H&M locations around the world and on hm.com, retailing for between $18 and $649.
以H&M最近与詹巴蒂斯塔·瓦利(Giambattista Valli)的合作为例。上周六,该系列的一些款式在全球10家精选H&M门店和hm.com上发售,零售价在18美元至649美元之间。
With the full collection not being made available until November, this first little sampling — coming hot on the heels of the collection's debut on the red carpet of the amfAR Cannes Gala — seemed destined for eBay resale greatness.
整个系列直到11月才会上市,这第一批小样衣——紧跟着该系列首次亮相戛纳电影节红毯——似乎注定会在eBay上转售成功。
But despite the fact that the collection appears to have sold out at H&M stores almost instantly, as of this morning, the bidding frenzy in the resale market of collections past had yet to materialize.
然而,尽管这些系列单品在H&M门店似乎差不多是瞬间售罄,但截至今天上午,二手市场上对这些单品的疯狂竞价尚未成为现实。
Resellers are trying to charge high prices, but no one seems to be buying. Most of the pieces in the $500 – $1,200 range have few, if any, bids.
黄牛们试图收取高价,但似乎没有人买。价格在500美元至1200美元之间的大部分拍品都很少有人入手。
A couple of the pink mini dresses are doing OK, but not as well as you might think, especially given that the dress was modeled by Kendall in Cannes just last week.
有几件粉色迷你裙行情还不错,但没有你想象的那么好,尤其是考虑到这条裙子是肯达尔(Kendall)上周在戛纳(Cannes)走秀时穿的。
Other than that, it's the pieces with the lowest starting bids that are receiving the most attention, although the increases from one bid to the next are pretty middling and in many cases the resellers seem unlikely to turn much of a profit.
除此之外,最受关注的是起拍价最低的那些,尽管从一个出价到下一个出价的涨幅不高不低,大部分情况下,黄牛应该赚不到什么差价。
国内英语资讯:China Focus: 19th CPC National Congress to feature more grassroots delegates
十大经典动作电影盘点:每一部都让人热血沸腾
老外在中国:记一次北京公交车上的历险
榴莲为什么这么“臭”?未来或可培育无味榴莲
体坛英语资讯:Fluminense hold Rio rivals Flamengo to draw at Maracana
以貌取人? 伊朗教育部门禁止丑人当老师!
国际英语资讯:Spotlight: Trump signs executive order to dismantle Obamacare, faces Democratic opposition
国际英语资讯:Political stalemate in Kenya enters defining moment
小戏骨版《红楼梦》演技炸裂,眼角眉梢都是戏,哪个萌娃最得你心?[1]
国内英语资讯:Feature: Chinese company helps write new chapter in Ukraines Black Sea port
欧洲开设第一所中英双语学校!中文妥妥走向国际
国际英语资讯:Wildfires destroy 3,500 houses in western Californias Santa Rosa: mayor
蚂蚁金服与泰国开泰银行合作推广二维码支付
体坛英语资讯:Dutch team wins seventh World Solar Challenge title in Australia
Back into your shell?
体坛英语资讯:Roundup: Nadal claims easy victory over Donaldson,?Federer overcomes Schwartzman in Shanghai
美文赏析:努力,是一种生活态度
Spitting image
爱彼迎又曝偷拍丑闻,摄像头正对床位!住民宿如何防偷窥
国际英语资讯:Israel says Palestinian unity govt not accepted unless Hamas disarms
科学家指出《泰坦尼克号》最大漏洞,你发现了吗?
水逆,到底逆什么?老外是这样说的...
国内英语资讯:Belt & Road Initiative showing tangible benefits in Europe: experts
国际英语资讯:Spotlight: Trump touts health care executive order amid criticism, insurance market jitters
体坛英语资讯:Spain line up Portugal and Russia friendlies to start World Cup preparations
国内英语资讯:China offers medical supplies for Madagascar to fight plague
国内英语资讯:China, U.S. work on clean energy cooperation at bilateral forum in Denver
英国或向脸书、推特征收网络安全税,让社交媒体为网络滥用行为买单
体坛英语资讯:China, Indonesia to meet in quarterfinals of badminton world junior championship
国内英语资讯:China grants operating license to Tencent insurance agency
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |