Ebay Sellers Are Asking Outrageous Prices For Giambattista Valli x h&m, But No One Is Buying
Ebay卖家对Giambattista Valli x h&m开出了离谱的高价,但没有人买
The frenzy that used to accompany the release of a new H&M designer collaboration has waned significantly in recent years. The last truly blockbuster collection was Balmain x H&M almost four years ago.
近年来,伴随H&M和新设计师合作款发布而来的狂热已经明显消退。上一个真正轰动一时的系列是近四年前的Balmain x H&M。
That collection was so popular that, in some cases, eBay resellers were able to charge more for the H&M pieces than Balmain itself was charging for the real deal, setting an almost impossibly high standard by which all future collabs would be judged.
这些系列如此受欢迎,以至于在某些情况下,eBay的黄牛会卖出比Balmain原价高的多的价格,为未来所有的合作款设定了一个高到不可思议的翻价标准。
Take H&M's most recent collaboration with Giambattista Valli, for example. On Saturday, a handful of looks from the collection went on sale at 10 select H&M locations around the world and on hm.com, retailing for between $18 and $649.
以H&M最近与詹巴蒂斯塔·瓦利(Giambattista Valli)的合作为例。上周六,该系列的一些款式在全球10家精选H&M门店和hm.com上发售,零售价在18美元至649美元之间。
With the full collection not being made available until November, this first little sampling — coming hot on the heels of the collection's debut on the red carpet of the amfAR Cannes Gala — seemed destined for eBay resale greatness.
整个系列直到11月才会上市,这第一批小样衣——紧跟着该系列首次亮相戛纳电影节红毯——似乎注定会在eBay上转售成功。
But despite the fact that the collection appears to have sold out at H&M stores almost instantly, as of this morning, the bidding frenzy in the resale market of collections past had yet to materialize.
然而,尽管这些系列单品在H&M门店似乎差不多是瞬间售罄,但截至今天上午,二手市场上对这些单品的疯狂竞价尚未成为现实。
Resellers are trying to charge high prices, but no one seems to be buying. Most of the pieces in the $500 – $1,200 range have few, if any, bids.
黄牛们试图收取高价,但似乎没有人买。价格在500美元至1200美元之间的大部分拍品都很少有人入手。
A couple of the pink mini dresses are doing OK, but not as well as you might think, especially given that the dress was modeled by Kendall in Cannes just last week.
有几件粉色迷你裙行情还不错,但没有你想象的那么好,尤其是考虑到这条裙子是肯达尔(Kendall)上周在戛纳(Cannes)走秀时穿的。
Other than that, it's the pieces with the lowest starting bids that are receiving the most attention, although the increases from one bid to the next are pretty middling and in many cases the resellers seem unlikely to turn much of a profit.
除此之外,最受关注的是起拍价最低的那些,尽管从一个出价到下一个出价的涨幅不高不低,大部分情况下,黄牛应该赚不到什么差价。
体坛英语资讯:New Panama boss Gallego sets World Cup target
美国大学新型网络课程 望创百万美元
华纳携手罗琳 推哈利波特衍生电影
我的老友记:从老朋友身上学到的
炫婚炫富炫宝宝,如何告知朋友别再晒幸福
看电影学团队合作:大片中的团队合作羊皮卷
忠犬“黄黄” 车站苦等15天寻主人
BBC推荐:九月不可错过的四部电影
如何破解电梯拥堵,靠左靠右哪边才是正道
喝什么很重要:喝咖啡的人薪水高?
旅美大熊猫产双胞胎 幼崽卖萌微笑
74岁失明老人培育花海 用心感受美好
努力是最大的运气:名言中的劳动美
体坛英语资讯:AS Roma draw Athletic Bilbao 2-2 in pre-season soccer friendly
2013全球幸福指数报告:中国仅列93
iPhone5S指纹识别会是数字密码的终结吗?
罗琳将执笔“哈利波特”外传电影剧本
健忘的英国首相:卡梅伦丢了红盒子?
约会技巧:和女生约会一定要花钱吗?
体坛英语资讯:Chinas Zhang knocked out of Rogers Cup WTA tournament
加拿大女子伪装孕妇贩毒被捕
乌拉圭男子被困安第斯山四月 吃鼠求生终获救
心里想好事有助于缓解工作压力
24国民众评选心目中“世界好城市”
免费环球旅行:5招让你走遍世界
最新世界大学排名 前十被英美“四六分”
Treating Animal 对待动物
减肥正能量!女子一年瘦88磅动图
单纯喝酒不会让人长胖,饭菜才是真凶
英国副议长涉嫌性侵7名男子辞职
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |