BEIJING, June 4 -- China's Ministry of Foreign Affairs on Tuesday issued an alert for Chinese tourists and institutions to raise security awareness in the United States.
Chen Xiongfeng, deputy director-general of the Department of Consular Affairs of the Ministry of Foreign Affairs, told a press briefing that U.S. law enforcement agencies had recently used various methods such as immigration checks and on-site interviews to harass Chinese citizens.
The Ministry of Foreign Affairs and the Chinese embassy and consulates in the United States reminded Chinese citizens traveling to the United States and Chinese-funded institutions in the United States to raise their security awareness, step up precautions and take appropriate and preventative measures, Chen said.
In case of emergency, please contact the Chinese embassy or consulates in the United States for assistance, Chen added.
Recently, a number of Chinese citizens have reported to Chinese embassy and consulates in the United States that they have been subjected to unwarranted interrogation and checks by U.S. law enforcement agencies when they entered the country or were in its territory, Chen said when responding to a question about the alert.
"The Chinese side has repeatedly expressed its concerns to the U.S. side," Chen said, adding that it was completely right to issue the alert.
"We hope the situation can be improved as soon as possible," he said. "Personnel exchanges are the basis for promoting exchanges and cooperation between China and the United States in various areas. People-to-people exchanges and cooperation serve the common interests of both sides and the common aspirations of both peoples."
China hopes that the U.S. side will take more positive measures to facilitate personnel exchanges and create better conditions for bilateral cooperation in various fields, Chen said.
The alert is valid until Dec. 31, 2019, according to the Department of Consular Affairs of the Foreign Ministry.
体坛英语资讯:ISSF supports new dates for Tokyo 2020, allocated quotas valid
每日一词∣易地扶贫搬迁 poverty alleviation relocation
墙
暖心!世卫组织给武汉中学生手写回信,这中文太工整了!
生日
新冠疫情导致美国四成低收入劳动者失业
国内英语资讯:China firmly opposes U.S. restrictions on Chinese tech giant Huawei
美国首都华盛顿特区“居家令”延长至6月8日
国内英语资讯:Palace Museum livestreams Chinese culture to celebrate Intl Museum Day
我眼中,你最美
It Snows 下雪了
有人夸我的裙子很美
国际英语资讯:India to enter COVID-19 lockdown 4.0 with relaxations
记住自己失败的时候
国际英语资讯:Its important for UK, China to cooperate closely to fight COVID-19 pandemic: senior UK off
体坛英语资讯:Sanya 2020 Asian Beach Games unveils mascot in motion
粉笔灰的味道
新冠病毒可能永远不会消失
国内英语资讯:Chinese health official urges targeted, effective measures to avert epidemic rebounds
体坛英语资讯:Atletico Mineiro boss Sampaoli eyes Santos quartet
如何改变自己的生活习惯
国际英语资讯:Commentary: Shifting blame cannot hide U.S. failure in response to COVID-19
体坛英语资讯:Ex-Brazil midfielder Menezes named Vasco boss
体坛英语资讯:Tokyo Olympics confirmed to be held from July 23 to Aug. 8, 2021
新《白雪公主》
已经不怕新冠肺炎了?豪华邮轮订票量飙升翻倍
阿婆,你看这日历
祈祷明天,祈祷美丽
国内英语资讯:Spotlight: What China has done to boost intl cooperation against COVID-19
请天鹅捎去祝福
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |