RIO DE JANEIRO, April 25 -- Brazil will use facial recognition technology to reinforce security during the Copa America in June and July, tournament officials said on Thursday.
One of the venues - the Fonte Nova Arena in Salvador - already has a system in place, having successfully trialled the initiative during the city's annual carnival celebrations in March.
"We are going to be able to restrict the access of unwanted people (to stadiums)," Copa America security coordinator Hilario Medeiros said.
He added that security forces would cooperate with Interpol and international law enforcement agencies to build a database of people that will "at least be observed".
The system will allow a vast network of cameras installed in and around stadiums to transmit real-time images to an integrated control center, where operators will be able to cross-conference information with a police database.
Alerts will be sent from the control room to patrol units when necessary, Medeiros said.
The Copa America will be played in five Brazilian cities from June 14 to July 7. In addition to Salvador, fixtures will be played in Rio de Janeiro, Sao Paulo, Belo Horizonte and Port Alegre.
《剪刀手爱德华》中的梦幻房子 现在居然挂牌出售了
国防部:中方坚决反对美军机擅闯我演习禁飞区
学骑自行车
国际英语资讯:Israel-UAE deal has potential to change regional dynamics: UN envoy
国际英语资讯:Sudan, Ethiopia reiterate commitment to AU-sponsored Nile dam talks
国内英语资讯:China ready to work with Netherlands for world economic recovery: Chinese FM
国际英语资讯:French president calls on citizens to learn to live with COVID-19
2021年柏林电影节将颁发“中性奖项” 取消最佳男女演员奖
特朗普获党内正式提名
国内英语资讯:Chinese premier stresses flood control, post-disaster recovery
傍晚
我家的小狗
西红柿
国际英语资讯:Trump sending federal officers to Kenosha, Wisconsin to address unrest
NASA将使用足球场大小的气球研究恒星
国际英语资讯:Afghan Taliban delegation, Pakistani FM discuss Afghan peace process: foreign ministry
世卫组织:希望2021年年底前提供20亿剂新冠疫苗
Locking in? 锁定
揭秘:人的个性会随着年龄增长而改变吗?
国内英语资讯:China opposes U.S. military aircraft trespass in no-fly zone
飞机上感染新冠肺炎的几率有多大?专家:比你想象的小
每日一词 ∣ 科技抗疫 combat COVID
国际英语资讯:Libyas UN-backed govt accuses eastern-based army of killing, arresting civilians in Sirt
春雨
国际英语资讯:UN agency urges LatAm to guarantee universal internet access to overcome COVID-19 impact
美国死亡谷气温高达54.4摄氏度,全球最高
国内英语资讯:Xi Focus: How will China shape its development strategy for new stage?
国内英语资讯:News Analysis: China proposes more solid measures for Lancang-Mekong Cooperation amid global
谈过56个女友的小李子要结婚了!
国际英语资讯:EUs Borrell to present options for solving disputes in East Med
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |