凡是有人的地方就有八卦,但是你知道聊八卦可能会犯法吗?
菲律宾一个叫比纳洛南的小镇近日通过了一项地方性反八卦法令,禁止当地居民聊八卦、说别人的坏话,违者将被处以最高135元罚款及8小时社区服务的惩罚。
Authorities in Binalonan, a small Filipino town about 200 kilometres north of Manila, have made gossiping illegal under a new local law aimed at preventing rumors from spreading within the community.
菲律宾小镇比纳洛南(位于首都马尼拉以北约200公里处)的政府通过了一项新法令,禁止居民聊八卦,以防止流言在社区内散播。
Trash talking someone in Binalonan could see offenders literally picking up trash under a new local law designed to make people take responsibility for the things they say. First-time gossipers risk a fine of 200 pesos and three hours of collecting garbage in the streets, while repeat offenders would have to pay up to $20 and put in eight hours of community service. The law isn’t very clear on what qualifies as gossip, but mayor Ramon Guico cited peddling rumors of residents’ relationships or financial situations as examples of punishable offences.
按照当地的这项新法令,在比纳洛南说别人坏话将被罚捡垃圾,目的是让人们对自己所说的话负责。初犯者将被处200比索(26元人民币)的罚金和在街道上捡三小时垃圾,屡犯者将被处最高20美元(135元人民币)的罚金及8小时社区服务。法律条文没有明确界定何为八卦,不过镇长拉蒙·吉科举例说,散播居民恋爱关系的绯闻或经济状况的流言就会受到处罚。
peddle['pɛdl]: vt. 散播
As bizarre as the new law may seem, it has actually been enforced in the Moreno neighborhood of Binalonan since 2017. Multiple residents there have been fined 500 pesos and forced to spend an afternoon collecting trash as punishment for gossiping in public. Apparently, no one has ever been sanctioned for a second offence, as nobody wants to be seen as a gossipmonger.
尽管这项新法令看起来很奇葩,但其实从2017年开始就在比纳洛南镇的莫雷诺社区实施了。该社区的多名居民曾因在公共场合散播流言被罚款500比索并捡一下午垃圾。显然,没有人因为再犯而受罚,毕竟谁也不想被看成长舌人。
sanction['sæŋkʃən]: vt. 制裁,处罚
gossipmonger['ɡɒsɪp,mʌŋɡə]: n. 爱说闲话的人,饶舌人
The crackdown on gossip and rumor spreading is being rolled out just in time for summer, which is reportedly the worst time of the year for such behavior, as heat forces locals to gather in the shade and talk about all sorts of things, like who’s been cheating on their spouse, or who has been racking up debt.
这项打击流言蜚语的活动正好赶在夏天启动,据称夏天是流言最盛的时候,因为暑热迫使当地居民聚在阴凉处聊各种八卦,比如谁出轨了,或谁欠债了。
rack up: 积累
"It’s such a waste of time,” Mayor Guico said. “You’d think people would have something better to do. Banning gossip is our way of improving the quality of life in our town.”
镇长吉科说:“聊八卦太浪费时间了。难道大家就没有更好的事可以做了吗?禁聊八卦是为了改善我们镇的生活质量。”
The 44-year-old mayor told the local press that the new law does not infringe on freedom of speech, insisting that it aims to protect members of the community from slander.
这位44岁的镇长告诉当地媒体说,新法令不会侵犯言论自由,并坚称其目的是为了保护社区居民免受谣言中伤。
infringe[ɪn'frɪndʒ]: vi. 侵犯;侵害
slander['slændɚ]: n. 诽谤,中伤
"This ordinance is to remind people that everything that we say is our responsibility as individuals and as residents of this municipality. We want to show other towns that Binalonan has good people; it is a good and safe place to stay,” Ramon Guico said.
拉蒙·吉科说:“这项法令是要提醒人们,作为个人和本镇居民,我们要为自己说出的每一句话负责。我们想向其他镇展示,比纳洛南的居民是好人,这是一个美好安全的地方。”
ordinance['ɔrdnəns]: n. 条例;法令
体坛英语资讯:Bayern Munich sign MLS Vancouver Whitecaps star Davies
北极圈难逃热浪袭击 北极熊或将灭绝?
体坛英语资讯:Red Star Belgrade beat Suduva 3-0 in UEFA Champions League qualifier
为什么晒太阳有益健康?
About Drug Control 关于禁毒
My Mother 我的妈妈
国内英语资讯:Chinese state councilor lauds 10+3 foreign ministers meeting
国内英语资讯:Belt and Road Initiative behind robust trade growth of Chinas inland provinces
忙碌并不代表能干
国际英语资讯:Venezuelan President Maduro unharmed after attack: official
焦虑才是最大的安全感
害怕社交、隐藏情绪、怕被拒绝?14道题测测你是不是D型人格
国内英语资讯:China proposes 3 principles for future development of East Asia Summit
体坛英语资讯:U.S swimmer Ryan Rochte suspended 14 months for anti-doping violation
体坛英语资讯:Mo Salah on 10-man shortlist for FIFA best player award
乔布斯女儿回忆录:揭秘乔布斯不为人知的一面!
猫与狗有哪些区别?
国内英语资讯:China to establish national commission for quantum computing standards
国内英语资讯:China Exim Banks B&R loans up 37 pct in H1
有哪些水果对健康有益?
为什么要和某人分手,即使你很爱他/她?
体坛英语资讯:Hamilton wins rainy German Grand Prix 2018
体坛英语资讯:Herthas Darida to miss Bundesliga kick-off
这一简单方法能减少你玩手机的时间
关于太空的10个惊人事实
我该如何抵御出轨的冲动?
国际英语资讯:Chopin festival kicks off in Poland
国际英语资讯:South Sudan rivals to sign final power-sharing deal in Khartoum
川普抨击假资讯,反驳是自己等了女王15分钟
东京医科大学为了不录取女生篡改成绩:她们迟早会放弃从医
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |