According to the research, in the western countries, people can't figure out Asian faces, so in their eyes, all the Asian people look the same. But the situation is different in Asia, people can figure out most of western faces. It is not because foreigners are easy to be recognize, but we have access to the western culture and get familiar with their features. Western people can't recognize the Asian faces because most of them know little about Asian culture. Hollywood culture is popular around the world. It is the mainstream, while it is not hard to find that people barely can find the Asian image in the screen. Because of the lack of Asian culture export, western people don't know the features and they are easily to treat all the Asian people look as the same.
据研究,在西方国家,人们无法辨别亚洲面孔,所以在他们眼中,所有的亚洲人看起来都是一样的。但在亚洲情况就不一样了,人们能够认出大部分的西方面孔,并不是因为外国人容易识别,而是我们接触过西方文化,熟悉他们的特性。西方人无法识别亚洲面孔,因为他们中的大多数人对亚洲文化知之甚少。好莱坞文化在世界各地都受欢迎,这是主流,却不难发现,人们在银幕上几乎找不到亚洲面孔。因为亚洲文化输出的匮乏,所以西方人不知道他们的特性,容易认为所有亚洲人看起来都是一样的。
为什么我们总记不住别人的名字?(双语)
双语阅读:盘点微博上的囧言囧语
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
上海奢华情人节:情人无价 情人节有价
眼保健操开始:护眼穴位知多少?(视频)
职称英语考试语法知识复习之动词
爆笑情人节:各年龄段的征婚要求(双语)
节日英语:元宵节的各种习俗
社交心理:两个问题决定你的第一印象(双语)
民众提前45小时排队买奥运门票
节日荷尔蒙 让我们的圣诞欢乐又疲惫(双语)
热门事件学英语:微博实名制 你怎么看?
今年过节流行送2012诺亚方舟船票
双语:北京深夜街头惊现神秘女超人
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
双语:“气球”带我空中翱翔
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
元宵节传说:点彩灯源于天帝震怒?
奥运让北京更文明
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
盘点2011-年度奇闻异事
六大妙招教您如何提升幸福感(图组)
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
给你支招:让你躲过“电梯杀手”的17招
情人节在即 马尼拉上演浪漫集体拥吻
北京奥运机动车限行措施昨日启动
资讯英语:姚明成上海最年轻最高政协常委
节日双语:美国情人节求婚带动消费
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |