Well, the day has finally come. A robot took Colonel Sanders' job.
好吧,这天终于还是来了。机器人抢走了肯德基上校的工作。
In the past, the character has been played by famous faces, but now the role is being filled by one buff and brawny "RoboCop," which the company says was commissioned to transport an encrypted copy of KFC's top-secret fried chicken recipe to one of the most secure vaults on the planet - a maximum-security former nuclear bunker called Pionen in Stockholm, Sweden.
在过去,这个角色一直由名人来担任,但现在这个角色由魁梧的“机械战警”来扮演,该公司说,他负责把肯德基绝密炸鸡配方的加密副本转移到地球上最安全的储藏室之一,一个位于瑞典斯德哥尔摩的最高安全级别的叫做“Pionen”的前核掩体。
"For decades, fried chicken fans have tried and failed to recreate the distinctive, sought-after taste of the Colonel's secret recipe," KFC U.S. chief marketing officer Andrea Zahumensky said in a release.
肯德基美国市场部主管Andrea Zahumensky在资讯稿中说:“几十年来,炸鸡迷们一直在尝试但都不能重现这位上校的秘方那与众不同、备受追捧的味道。”
"So more than 30 years after his debut, we recommissioned RoboCop with a new directive - to act as protector and preserve a copy of our secret recipe by transporting it to a nuclear-proof location.
“因此,在距首次亮相30多年后,我们交给了机械战警一个新的任务——即作为保护人,通过将其运送到防核掩体来保存我们的秘密配方的副本。
Now, if you happen to survive the apocalypse, you can still enjoy Kentucky Fried Chicken. Makes perfect sense, right?"
如果你侥幸能在天启中幸存,这样你仍然可以享用肯德基炸鸡。超有道理的,对吧?”
The ingredients in KFC's world-famous fried chicken are among the world's best-kept food secrets.
KFC举世闻名的炸鸡配方是全世界保密做得最好的食物配方之一。
After the real Colonel Sanders invented the recipe, he signed a copy and locked it inside a vault at KFC's headquarters in Louisville, Kentucky.
真正的肯德基上校发明了这个配方之后,他签了份副本,并把它锁在位于肯塔基州路易斯维尔的肯德基总部的保险箱里。
The blend of 11 herbs and spices is still in use today, but its components remain a mystery because the ingredients are supplied by two separate manufacturers, and then blended by a third supplier.
这个11种草药和香料的混合配方目前仍在使用中,但其具体成分仍然是个谜,因为这些成分由两个制造商分开提供,然后由第三个供应商混合。
KFC's head chef and company president claim they don't even know the recipe.
KFC的主厨和公司总裁都宣称连他们都不知道配方。
不敢吃没吃过的食物?你有新事物恐惧症
老龄化严重,日本兴起“赌场主题日间陪护所”
马里奥弟弟的“死亡瞪”已经火遍全球了
去除多余功能,还原产品本色,英文怎么说?
习近平与卡梅伦联合记者会实录
伦敦即将刮起“莫迪疯”?
威廉王子登上中国综艺节目 宣传保护野生动物
减少吃肉的“忌肉主义者”
习近平在亚太经合组织工商领导人峰会上的演讲(双语)
不刮胡子的“胡子月”
未来,“树形摩天大楼”或将随处可见
初来乍到,需要“适职”
英美对色情报复立法
遭遇“发呆堵车”很心塞
毒舌罗伯特·德尼罗给毕业生的中肯建议
日本经济陷入“五次探底”衰退
冬眠式恋爱:一恋爱就失踪
心累,想喝鸡汤
“厨房水槽”背后隐藏何意?
男用彩妆神器Guyliner
社交太多,忘了工作?
帮离婚者“疗伤”的指导师
中老年的“灰发离婚变革”
专属于自己的me time
习近平在博鳌亚洲论坛开幕式上的演讲(双语全文)
“廉价小说”也有市场
习近平英国议会发表讲话 引莎士比亚名言
又是“恍惚的周一”
席卷全球的“卖萌挥手”
“男版塑形内衣”一秒让你拥有完美身材
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |