The fifth-generation cellular network rolling out in America and other countries this year will revolutionize the way our devices connect to the internet and to one another.
今年在美国和其他国家铺开的5G网络将彻底改革我们的设备连接互联网以及彼此互联的方式。
5G is such a technologically important leap forward–without it the future smart cities we dream about where everything is connected simply wouldn’t be possible.
5G网络从技术层面上取得了重大的飞跃,没有这项技术,我们梦想中万物互联的未来智能城市不可能实现。
However, there is one major–and unavoidable–drawback to 5G: It’s going to cost you your location privacy.
然而,5G网络有一个不可避免的重大缺陷:那就是你的位置将不再是隐私。
Anyone with access to your ISP’s cell tower data will be able to hone in on your exact location far more precisely than they can today under our 4G networks.
任何可以访问你的互联网服务供应商(ISP)手机基站数据的人都可以锁定你的确切位置,这比我们目前的4G网络提供的信息更加准确。
The reason for this is that 4G network technology has a wide coverage area when it comes to being broadcast from a single cellular tower.
造成这种结果的原因是通过单一基站的传播,4G网络技术的覆盖区域很广。
Matter of fact, 4G can be broadcast about a mile from a single tower.
实际上,通过单一基站,4G网络可以传播的距离约1英里。
5G network technology, on the other hand, has a much smaller coverage area, and it can’t penetrate through walls to get indoors as well as 4G technology can.
然而,5G网络技术的覆盖范围要小得多,它无法像4G网络技术那样穿墙入室。
This means 5G networks will require many more cellular towers placed closer together.
这意味着5G网络需要更多距离更近的基站。
These towers won’t be like the old towers you envision that look like electrified Eiffel Towers, mind you, they’re just small antennas that will need to be dotted around on rooftops and street lights and inside shopping malls and other buildings.
这些基站不会像你想象中宛如电气化的埃菲尔铁塔那样的老式塔楼,提醒你一下,它们只是那些需要安置于屋顶上、路灯上、购物商场里以及其他建筑物上的小天线。
Since 5G towers will need to be everywhere and you’ll only connect to one 5G tower at a time, your mobile network will now be able to pinpoint your location much more accurately–even knowing which building you are in.
因为5G网络基站需要安置在各处,而且你每次只能连接1个5G基站,所以你的手机网络如今能够更加准确地定位你的位置,甚至知道你在哪栋建筑物里。
国内英语资讯:China Focus: Chinese cinemas reopen after COVID-19 closure
淘气的小鸡
跳绳比赛
国内英语资讯:Hong Kong further steps up anti-epidemic measures amid surging local infections
500余处文物因洪灾受损 该怎么保护?
体坛英语资讯:Leverkusen down Saarbrucken to book German Cup final
国内英语资讯:Xi Focus: Xi chairs leadership meeting on flood control
每日一词∣工业互联网 the industrial internet
国际英语资讯:Greeces Piraeus port posts positive financial results for 2019
姑姑的生日
说火
体坛英语资讯:Ecuadors football clubs resume training
国内英语资讯:Xi says Palestine question always the core issue in Middle East
在邻居家做客
国内英语资讯:China prepares to launch Long March-5 rocket for Mars mission
体坛英语资讯:Fans in charge as FIBA launches dunk of decade poll
国内英语资讯:Interview: China, Central Asia FMs meeting amid COVID-19 pandemic has great importance: Uzbe
国内英语资讯:Chinas economic fundamentals unharmed by pandemic: top economic planner
体坛英语资讯:One positive coronavirus case from Premier Leagues seventh round testing
体坛英语资讯:No extra-time in Coppa Italia
体坛英语资讯:Bayern overcome Frankfurt 2-1 to advance to German Cup final
国际英语资讯:German industries condemn U.S. sanctions threat against Nord Stream 2 pipeline
体坛英语资讯:Hoffenheim sack coach Schreuder
国际英语资讯:Senior Iraqi army officer killed in IS attack near Baghdad
考试以后
体坛英语资讯:Construction of Beijing Winter Olympic projects in Yanqing to be completed in 2020
体坛英语资讯:Greek basketball club Panathinaikos owner to sell team
体坛英语资讯:Beach volleyball returns in Germany
阿联酋这个月即将发射阿拉伯世界首个登陆火星计划
国内英语资讯:Xi says anti-coronavirus cooperation helps boost China-Zambia ties
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |