篇章:法国前总统萨科奇涉嫌以权谋私
Ex-French President Nicolas Sarkozy has been placed under formal investigation over alleged influence peddling.
法国前总统尼古拉萨科奇因涉嫌以权谋私被正式展开调查。
He appeared before a judge in Paris late on Tuesday after 15 hours of questioning by anti-corruption police.
This is thought to be the first time a former French head of state has been held in police custody.
Mr Sarkozy s lawyer, Thierry Herzog, and senior prosecutor Gilbert Azibert were also placed under formal investigation over the allegations.
A second prosecutor called in for questioning, Patrick Sassoust, had not appeared before a judge as of Tuesday night.
When a suspect is placed under formal investigation, he or she is then examined by a judge, who determines whether there is sufficient evidence for the suspect to be charged.
The step often, but not always, leads to trial. Influence-peddling can be punished by up to 10 years in prison and a fine of 150,000 euros.
Not a lot
Mr Sarkozy was released from custody around midnight after appearing in court in Paris.
He had been brought to the court from the judicial police office in Nanterre, west of the French capital, where he had been interrogated.
Paul-Albert Iweins, the lawyer representing Mr Herzog, said the case rested only on phone taps... whose legal basis will be strongly contested .
There s not a lot in this dossier, since none of the material elements of what I ve seen, and what we could contest, support the accusations, he added.
The inquiry arose out of a separate investigation into whether Mr Sarkozy had received illegal funding for his election campaign in 2007 from the late Libyan leader, Muammar Gaddafi.
Mr Sarkozy is hoping to challenge again for the presidency in 2017 and the inquiry is seen as a blow to his hopes of returning to office.
Investigators are trying to find out whether Mr Sarkozy, 59, who was president from 2007 to 2012, had promised a prestigious role in Monaco to Mr Azibert, in exchange for information about an investigation into alleged illegal campaign funding.
They are looking into claims that Mr Sarkozy was warned his phone was being bugged as part of the Gaddafi inquiry.
Mr Sarkozy s predecessor, Jacques Chirac, was given a suspended prison sentence in 2011 for embezzlement and breach of trust while he was mayor of Paris but he was never questioned in custody.
2015考研英语阅读柬埔寨乱砍滥伐
2015考研英语阅读科技公司和医疗保健
2015考研英语阅读美国退役士兵
2015考研英语阅读工作权利法案
2015考研英语阅读关塔那摩战俘营
2015考研英语阅读肯尼迪三世
2015考研英语阅读美国劳动生产率水平
2015考研英语阅读美掀起限制堕胎潮
2015考研英语阅读侵权法改革
2015考研英语阅读多哈回合谈判
2015考研英语阅读纽约州长安德鲁科莫
2015考研英语阅读鲍比一举夺魁
2015考研英语阅读选民身份认定
2015考研英语阅读美国清真寺越来越多
2015考研英语阅读对粗鄙行为的管制
2015考研英语阅读创业国度的未来如何
2015考研英语阅读纽约警察监管过度
2015考研英语阅读无疆界之战
2015考研英语阅读最富的百分之一们
2015考研英语阅读谁吃了恐龙
2015考研英语阅读共和党参选
2015考研英语阅读平等保护同性恋婚姻
2015考研英语阅读美国煤炭的燃眉之急
2015考研英语阅读差距再次扩大
2015考研英语阅读两个半场的竞赛
2015考研英语阅读雪佛龙与巴西石油业
2015考研英语阅读经济秋叶落了
2015考研英语阅读繁文缛节该省省了
2015考研英语阅读维基百科集资
2015考研英语阅读古斯塔夫莱昂哈特
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |