In China, QQ is the first tool for people to communication on the Internet, but as the development of the technology, more and more communication tools have come into being. Recently, a software named Weibo is very popular, people can share their personal information and keep an eye on someone they are interested. Most people get used to it, they can’t move their eyes away from it. Don’t let the Internet control your life.
在中国,QQ是人们在网上交流的第一代工具,但是随着科技的发展,出现了越来越多的网络交流工具。最近,一款叫微博的软件大受欢迎,人们可以分享个人信息,随时关注他们感兴趣的人。大部分人习惯了微博,他们无法离开微博。不要让网络控制了你的生活。
When you are waiting for the bus, if the bus is not coming, you may look around the people around you, you can find that most of them are lower their heads, watching their cell phones. The young generation likes to refresh Weibo so as to keep in touch with the newest amusement. They are addicted to the technological products, ignoring things around them.
当你在等巴士的时候,如果巴士还没到,你可以看看你周围的人,你会发现大部分人在低着头,眼睛盯着手机。年轻一代喜欢刷新微博,以便能看到最新的娱乐资讯。他们沉溺于科技产品,忽视周围的事物。
Many years ago, it was predicted that the robot would take place of human being, actually it won’t, but it seems that the technological products will. People should control the time of using such product, just raise your head, the world is much interesting than the Internet world. So don’t let Weibo control your life.
很多年前,人们预言机器人将会取代人类,事实上没有,但是似乎科技产品会取代人类。人们应该控制使用这类产品的时间,抬起你的头,世界比网络世界有趣多了。所有不要让微博控制了你的生活。
国际英语资讯:New study says U.S. official tallies likely undercount deaths due to COVID-19
国内英语资讯:Update: Xi Focus: Xi orders continued efforts to fight drugs
雾娃娃
Chinese Doctors Day 中国医师节
国际英语资讯:U.S. special envoy holds talks with Pakistani FM on Afghan peace process
五个英语表达说:“专注点,别分心。”
国际英语资讯:24 massacred in armed attack in central Mexico
snake(蛇)
体坛英语资讯:Premier League confirms six positive coronavirus tests from three clubs
国内英语资讯:New China-Europe freight train service opens in east China
体坛英语资讯:Peru boss Gareca urges swift return for football
蚊子会传播新冠病毒吗?专家是这么说的……
国内英语资讯:China to strengthen financial support for enterprises
德约科维奇疫情期间组织慈善比赛 不幸多人“中招”
体坛英语资讯:Bayern win 1-0 at Dortmund to extend lead in Bundesliga
国内英语资讯:Macao SAR govt firmly supports law on safeguarding national security in HK
Travel Alone or with Friends 独自旅行或与朋友一起
全球第二季度减少4亿个全职工作 女性受影响更大
体坛英语资讯:Ghana FA appoints Kotey as referees manager
研究:看红光可以延缓视力衰退
国内英语资讯:Vice premier stresses epidemic prevention in college entrance exam
体坛英语资讯:FIFA to select host for 2023 Womens World Cup next month
国际英语资讯:Istanbul accounts for 54 pct of new coronavirus cases in Turkey: health minister
国内英语资讯:Hong Kong celebrates 23rd anniversary of return to motherland
国内英语资讯:Chinese foreign minister calls on China, Russia, India to work together
体坛英语资讯:Chinese surveying team heads for Mount Qomolangma summit
体坛英语资讯:Ex-Uruguay defender Pereira seeking Sao Paulo return
国内英语资讯:Chinas top legislature adopts law on safeguarding national security in Hong Kong, adds it
国际英语资讯:52 countries welcome Chinas adoption of law on safeguarding national security in HK
国内英语资讯:Xi stresses breaking new ground amid changes through reform
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |