U.S. President Donald Trump's Supreme Court nominee, Brett Kavanaugh, is taking his first step Tuesday toward securing his place on the high court, when he begins meeting with senators to shore up support for his nomination ahead of hearings.
Kavanaugh, a 53-year-old conservative-leaning federal judge for the past 12 years, with an extensive legal paper trail, is also no stranger to executive branch politics and controversy.
Kavanaugh said, "if confirmed by the senate I will keep an open mind in every case. And I will always strive to preserve the Constitution of the United States and the American rule law."
Known as a devout Catholic, Kavanaugh's position on one of America's most politically charged issues – abortion – has raised concerns.
Kavanaugh could become Trump' second Supreme Court placement, after selecting conservative Neil Gorsuch to succeed Antonin Scalia, who had died at the age of 79 in February 2016.
美国总统川普刚刚提名的最高法院大法官人选布雷特·卡瓦诺已经开始为争取获得任命采取第一步行动,与国会参议员们会面,希望在听证会前得到对他的支持。
现年53岁的卡瓦诺是一位持保守立场的联邦法官,他在过去12年中的法律文件记录十分广泛,对行政部门的政治和争议也不陌生。
卡瓦诺说,“如果获得参议院确认,我将在每一个案例中保持开放的态度。我将始终努力维护美国宪法和美国治国法律。”
卡瓦诺是虔诚的天主教徒,为此他在美国最具政治色彩的问题之一,妇女堕胎权益问题上的立场引起关注。
在尼尔·戈萨奇(Neil Gorsuch)接替2016年去世的79岁的大法官安东尼·斯卡利亚后,卡瓦诺可能成为川普总统任内安排的第二名保守派大法官。
美国共和党的新路在何方?
The science of love
父亲最后的拥抱 In praise of hugs
Selling My Mother's Dresses
大股东敦促巴克莱削减投行业务
The Road to Happiness
A Friend in Need
墨西哥拟在能源业引入私人投资
以色列开枪一名巴勒斯坦人被打死
巴克莱纳普:2013年美股将先抑后扬
朝鲜因技术缺陷推迟火箭发射
The 2% who Succeed
A Chilling Thrill
Peeling Away Artifice For the Pure Original
英美身份认同的差异
Crystal shoes of Cinderella
More than one way to the square
华为计划在诺基亚后院扩张业务
苹果地图业务高管遭解雇
十句人生哲理
Words To Life 1
埃及政治僵局或将危及经济前景
叙利亚政府强拆大马士革支持叛乱社区
快来体验免签证北京游
April Showers Bring May Flowers
英国应重写资讯自由
罗尔斯·罗伊斯可能被提起公诉
Never Too Old to Live Your Dream
Fragrance Forever
中日领土争端令日本旅游业损失惨重
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |