Women with large breasts are finally being catered for by the lilo industry after the invention of blow-up beach accessory for the big-breasted.
在专为丰满胸部女性设计的充气沙滩配件发明之后,气垫行业终于为大胸女性提供了服务。
Laying on your front and enjoying the sun on your back is pretty much impossible for women well-endowed in the breast area.Until now.
对那些有着丰满胸部的女性来说,趴着享受背后的阳光几乎是不可能的。现在就不一样了。
A lilo which features a hole under the headrest will allow women the lay comfortably as they float on the water.
当气垫漂浮在水时,在头枕下面加个洞的设计可以让女性舒服地趴在气垫上。
The invention came out of a joke which tricked thousands of women, earlier this year.
这项发明产生于今年年初的一个捉弄了许多女性的笑话。
Bra retailer Bravissimo claimed on April Fools' Day they had invented a blow up, floating beach bed with a hole for big breasts.
文胸零售商Bravissimo在愚人节当天声称,他们发明了一种专为丰满女性设计的带洞充气沙滩床。
Women across the nation rejoiced – only to find out it was all a joke.
全国女性都很高兴,结果却发现这只是个玩笑。
A spokesperson for Bravissimo told Metro.co.uk, ‘We had such a fantastic reaction to the April Fool's that we thought we would see if it was possible to turn it around in time for summer – we absolutely love when we can provide something for big-boobed women that isn't available anywhere else, and we thought this would be a really fun thing to have for holidays!’
Bravissimo的资讯发言人告诉《英国地铁报》,“愚人节那天的玩笑有很奇妙的反响,我们想是否有可能在夏天把它变为现实——我们当然乐意为大胸女性提供某些其他地方没有的服务,而且我们认为这会是非常有趣的度假装备!”
The pink lilo is £25 and looks like a normal one apart from the 'cup holders' underneath the headrest.
粉色气垫床价格为25英镑,除了头枕下面的“杯座”以外,看起来很普通。
Bravissimo said: ‘We posted about it on our social channels this morning and we've had a lot of pleased commenters so far, which makes us very happy.’
Bravissimo说:“我们今早在社交频道上发布了这一消息,到目前为止我们收到了很多满意的评论,这让我们非常高兴。”
国内英语资讯:Chinese vice premier meets with IMF chief, U.S. business leaders
普京将添韩国女婿?韩媒空欢喜一场
没有最丑只有更丑 盘点全球最丑网站[1]
高油价引美国民众不满 危及奥巴马连任
美国婚礼花费排行 纽约六万美元居首
荷兰男子“自然捐精”9年生下82名子女
《福布斯》提醒慎用5类化妆品
最适合养娃的国家 第一名居然是这个北欧小国!
英国就业部长要求公司雇佣“年轻小混混”
加州大学或要求申请学生写明性取向
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas home prices remain stable amid targeted regulation
温家宝历年答记者问
美油漆工为提早下班 两次火烧核潜艇
体坛英语资讯:China win two golds at ISU Short Track Speed Skating Shanghai
国内英语资讯:Vice premier stresses deepening vocational education reform
埃及奥委会为运动员提供“山寨”训练服
体坛英语资讯:Chinese junior golfers dare to dream despite loss in Junior Presidents Cup
研究者声称:并非所有宠物狗都该绝育
第92届奥斯卡金像奖提名的几个有趣事实
国内英语资讯:China urges Britain to make independent decision on 5G
美俄总统私聊曝光 “转达给普京”网络走红[1]
体坛英语资讯:Tennis star Andreescu wins Canadas athlete of the year award
抓紧!溜走的时间
国际英语资讯:Nearly 1,000 illegal immigrants rescued off Libyan coast in 2020
国际英语资讯:U.S. House sends Trump impeachment articles to Republican-led Senate
体坛英语资讯:Shaolin Liu aims to win gold medal in Beijing 2022
国际英语资讯:UN Security Council concerned over security challenges to Colombias peace process
圣帕特里克节十大趣闻
体坛英语资讯:Australia captain Milligan retires from intl football
Dress For Yourself 为自己穿衣
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |