美国民主党全国代表大会4日起在北卡罗来纳州夏洛特举行,总统奥巴马的夫人米歇尔将在大会上打头阵发表演讲,以吸纳女性及拉美裔选民支持。大会将正式提名奥巴马为总统候选人。
请看相关报道:
Michelle, who is more popular than the president, is expected to woo women voters, an effort to eke out any advantage in a race marked by too-close-to-call polls and a dearth of undecided voters.
比总统本人更受欢迎的第一夫人米歇尔有望争取到女性选民的支持,也希望以此维持(奥巴马的)优势。此次大选中,双方民调持平,且摇摆选民不多。
Too-close-to-call polls就是“民调持平”,too close to call描述的是在竞争过程中,双方势均力敌,无法在整个竞争过程结束前预测哪一方会取得胜利。目前的daily tracking poll(每日追踪民调)数据显示,罗姆尼和奥巴马的支持率很接近,双方处于electoral deadlock(选举僵局),每一方都想方设法在竞选中nose ahead(领先)。Undecided voters指那些没有明确表明支持任何一方,尚未决定为哪一方投票的选民。
米歇尔“打头阵”英文可以用fire the first shot来表示,如:Michelle Obama fired the first shot at the Democratic National Convention.(米歇尔•奥巴马在民主党全国代表大会上打头阵。)
相关阅读
补缺选举 by-election
选举地图
提前选举
奥巴马赢得“压倒性胜利”
资讯热词
为防恶意剧透,《西部世界》主创决定自己先剧透!不过……
国内英语资讯:China-Pakistan relations should be pillar for regional peace, stability: Xi
国内英语资讯:Chinas local government debt balance at 16.61 tln yuan by end March
从亚马逊 Go到盒马鲜生,自动化商店热潮来袭
“最脏”果蔬榜发布 草莓再次高居榜首
国内英语资讯:China to set up investment fund to support Hainan free trade port development
婚礼上为什么要砸蛋糕?
It’s gonna be a long night
研究显示 手机对环境最具杀伤力
国内英语资讯:China reports steady growth in fiscal revenue
一周热词榜(4.7-13)
“最脏”果蔬榜发布 草莓再次高居榜首
北京积分落户细则出台 4月16日启动申报
国内英语资讯:Chinese vice president meets with foreign minister of Nepal
Inflate, swell and bloat 三个表示“膨胀”的单词
水果变身艺术品,香蕉还可以这么玩儿
一生中必去的10个梦幻城堡
国内英语资讯:Spotlight: High-level trade talks to boost warming-up trend in China-Japan ties: experts
国内英语资讯:China Focus: Xi leads China in building cyberspace strength
鲜肉当道,女性对男性的审美为何正在改变?
暖心!外国小哥心情不好给意大利面客服打电话,然后……
国内英语资讯:Chinas defense setting in Nansha Islands automatic right: spokesperson
国内英语资讯:Chinese air force conducts island patrols: spokesperson
国内英语资讯:China Focus: Hainan to take on bigger roles in reform, opening-up
很难翻成英语的词:人脉
青春痘到底该不该挤?答案在这里
美文赏析:内向不是胆怯的借口
Exercise 的多种含义和用法
“爱心专座”:英语到底怎么表达?
扎克伯格出席听证会遭轮番拷问,这气氛有点尬
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |