Sheep brains. Hamburgers.
Bats. Steak.
Rice. Pasta. Noodles.
Would you like fries with that?
Chicken feet?
A side of stereotypes? An extra order of personal preferences?
Food is perhaps China’s most pervasive conversation topic.
The good, the bad and the ugly are fair discussions about fare.
Hence, there has been fierce controversy surrounding the recent Yulin Dog Meat Festival’s official cancellation due to its impact on China’s image.
But personal preferences sometimes signal individual rather than cultural culinary tastes.
I recently recounted with a Chinese food writer my experiences eating snake.
First time: Kebabs in Beijing. Hated it.
Second time: Broiled, with minced peppers, garlic, cilantro and purple basil in Cambodia. Loved it.
Third time: A salty soup in Wuxi. Savored it.
She puckered her face while shaking her head: “I couldn’t.”
But she adores sea cucumbers.
I detest them.
I’m from a place where snakes aren’t staples. She’s from a place where sea cucumbers aren’t endemic. Palates are personal as well as cultural.
I didn’t know it was sheep’s brain kebabs I was gnawing on in Gansu province’s Dunhuang. I found out after I discovered I loved it. Crispy.
A Tibetan in Dali bought me a bowl of soup filled with fibrous meat orbs I couldn’t chew. Gristly.
He later informed me I was eating water buffalo testicles. Our jaws ached — his from laughing, mine from biting. Funny.
Menus in Bangkok’s Chinatown offer crocodile, bat and monkey. I’ve never seen those in 10 years of traveling China.
I liked deep-fried bees. They were presented by ethnic Miao women who made them zoom between pinched chopsticks as diners chomped to catch them with their mouths in Guizhou province.
Crickets? OK.
Pupae? No thanks.
I don’t like fish balls. Or Western lunchmeat.
Horse intestines? Not bad. I ate them on the floor of an elderly nomadic ethnic Kazak’s home in the Xinjiang Uygur autonomous region while he explained how he hunts with eagles. We scooped the boiled horse guts and noodles with our hands.
Horse heads? Yummy.
Rabbit heads? So-so.
Fish heads? I’ll pass.
It’s easy to see why burgers are the epitome of Chinese discussions about what Americans, and often other Westerners, eat.
In 2005, I reported on how Chinese staged graduation parties and Valentine’s dates in McDonald’s.
The company then had a mostly burger menu, plus vegetable-seafood soup, purple sweet-potato pie and the Triangle Meal — a pita wrapped around beef or lamb with rice and soy sauce.
(A slice of time. KFC later overtook them by faster and vaster localization.)
I’m not bonkers for burgers.
That’s heresy not only to Chinese but also US pieties ascribing what Americans eat.
I adore pizza. My 4-year-old recently told me it’s her “favorite Chinese food”.
(She has only eaten it in Beijing.)
Lily also loves chicken feet.
Her preferences are personal and cultural.
She has individual tastes. Like I do. Like Chinese do.
Like everyone does.
There’s more than just culture to explain why certain people love or hate brains, burgers, bats and steak.
It’s more often than we realize a matter of individual taste.
Broadcaster:
Greg Fountain is a copy editor and occasional presenter for China Daily. Before moving to Beijing in January, 2016 he worked for newspapers in the Middle East and UK. He has an M.A in Print Journalism from the University of Sheffield, a B.A in English and History from the University of Reading.
儿童英语小故事带翻译:像爸爸一样
儿童英语小故事汇编
少儿英语小故事:Little mouse
儿童英语小故事带翻译:猜猜我是谁
少儿英语故事:Rabbit Finds a Home
少儿英语小故事:Hospitals
少儿英语小故事:快乐的人
儿童英语小故事带翻译:睡美人
100个儿童英语故事阅读:野天鹅
100个儿童英语故事阅读:皇帝的新装
100个儿童英语故事阅读:愚蠢的汉斯
少儿英语小故事精选
儿童英语小故事:圣诞树的来源
儿童英语小故事带翻译:海里有什么动物
儿童英语小故事带翻译:工作的狗
100个儿童英语故事阅读:拇指姑娘
儿童英语小故事:明天早上数
儿童英语小故事带翻译:风和太阳
儿童英语小故事:长颈鹿的小靴子
少儿英语小故事:我们是朋友
儿童英语小故事:一定很拥挤
100个儿童英语故事阅读:愚蠢的小鸡
儿童英语小故事带翻译:梦想收藏家
儿童英语小故事:咕咚来了
100个儿童英语故事阅读:母鸡和小女孩
100个儿童英语故事阅读:聪明的熊猫
100个儿童英语故事阅读:玫瑰小精灵
儿童英语小故事带翻译:一只眼睛的母鹿
儿童英语小故事带翻译:聪明的熊猫
少儿英语故事精选
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |