Download
Hiked-up fees on polluting enterprises in Beijing have helped the city to rake in 88 million yuan ($14 million) so far this year, the city's environmental watchdog said.
The bureau collected 8.34 million yuan during the same period last year.
"All of the money collected will be used to improve the city's air quality," said Zhong Chonglei, head of the Beijing Environmental Monitoring Team, during a news conference in the capital on Tuesday.
The Beijing Environmental Protection Bureau raised the fees in January in an attempt to give more force to the agency's fight against pollution and further restore its image as a protector of the environment.
Per-kilogram fees were raised more than tenfold on major pollutants such as sulfur dioxide, nitrogen oxide, chemical oxygen demand and ammonia nitrogen.
Tianjin is also seeking to raise its emission fees on the four major pollutants starting on July 1.
The Tianjin Development and Reform Commission estimates the fee adjustment will bring in 900 million yuan annually, which will be put toward the city's environmental protection efforts.
In an aim to further reduce emissions, Beijing enterprises that discharge 50 percent fewer pollutants than the emission provision will be charged half of the benchmark price, and those that discharge above the quota will face a double fee and extra punishment, the capital’s bureau said.
Zhong said the increased emission charge has played a significant role in the restructuring of Beijing's industrial sector.
"Many companies used to ignore the old discharge fee because it was simply too insignificant," he said.
"The increased fee has made many companies realize the importance of emission reduction."
Heavy emitters, such as coal-fired power plants and cement plants, contributed more than 18.47 million of the total 88 million yuan emission fee, the bureau said.
To reduce the cost and lower emissions, Beijing's four main coal-fired plants have begun installing purification systems and consumed 1.6 million metric tons of coal during the first quarter of this year, 200,000 tons less than the same period last year.
Questions:
1. Hiked-up fees on polluting enterprises in Beijing raised how much in yuan?
2. Who is Zhong Chonglei?
3. How much less coal did Beijing’s four main coal-fired plants consume in the first quarter of this year, compared to the same period last year?
Answers:
1. 88 million yuan.
2. Head of the Beijing Environmental Monitoring Team
3. 200,000 tons less.
About the broadcaster:
Anne Ruisi is an editor at China Daily online with more than 30 years of experience as a newspaper editor and reporter. She has worked at newspapers in the U.S., including The Birmingham News in Alabama and City Newspaper of Rochester, N.Y.
体坛英语资讯:Chinese mainlands Olympic gold medallists impress HK people with dazzling sports skills
体坛英语资讯:Yao: Tough draw doesnt scare China
马特达蒙“穿越”了吗?
中国新歌声之向洋Desperado
体坛英语资讯:42 teams arrive in Qingdao Olympic sailing center
饮食习惯可以帮你改善情绪,提高注意力
体坛英语资讯:Mens basketball preview: High expectations push China for breakthrough
十一神剧《西部世界》火在哪
体坛英语资讯:Beijing Olympic Village springs to life as athletes arrive
体坛英语资讯:Djokovic snaps Nadals win streak
体坛英语资讯:Real wont give up on signing Ronaldo
五点领导者对员工犯的错误
体坛英语资讯:Host China announces biggest-ever Olympic team of 639 athletes
体坛英语资讯:French soccer star Menez signs for Roma
诺贝尔奖到底是什么
英语语法顺口溜之关系代词whose
体坛英语资讯:Liu Xiangs form being built up for Olympic Games
英语语法顺口溜之关系代词
体坛英语资讯:Chinese basketball announces Olympic squads
体坛英语资讯:Bolt breaks 200m world record against headwind
英文歌曲中的比喻
体坛英语资讯:Iraq wont take part in Olympic Games
体坛英语资讯:Chinese rider makes historic debut in Beijing Olympics
体坛英语资讯:Tears of joy as Chinese womens volleyball restores confidence
英语顺口溜之限制与非限制性定语从句
体坛英语资讯:The Games is over, the Games goes on
洋品牌要如何吸引中国消费者
体坛英语资讯:Yao scores 21 as China tops Angola
体坛英语资讯:Business booming for touts
体坛英语资讯:Beijing university cordons part of campus to receive U.S. Olympic delegation
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |