Download
New York City Mayor Bill De Blasio was to become the first mayor in decades on Monday to miss the city's traditional St. Patrick's Day parade over a dispute involving whether march participants can carry pro-gay signs. But Ireland's prime minister said he'll join the procession because the holiday is about "Irishness and not about sexuality."
De Blasio's decision to skip the parade underscores lingering political tensions over gay rights issues. Boston Mayor Martin Walsh stayed out of his city's parade on Sunday after talks broke down that would have allowed a gay group to march.
Still, thousands of green-clad spectators came out to watch bagpipers and marchers in Boston. A similar scene played out in downtown Philadelphia.
Other cities, including Montreal, also hosted festivities over the weekend, and throughout the world, landmarks were bathed in green floodlights.
Ireland's head of government, Enda Kenny, became the first Irish prime minister to attend Boston's annual St. Patrick's Day breakfast on Sunday.
Kenny has resisted pressure, in both Ireland and North America, to support the gay rights lobby's demand to have equal rights to participate in parades on St. Patrick's Day.
"The St. Patrick's Day parade (in New York) is a parade about our Irishness and not about sexuality, and I would be happy to participate in it," he said in Dublin before leaving for a six-day trip to the US.
In Ireland, St. Patrick's Day provides the launch of the country's annual push for tourism, a big part of the rural economy.
New York's parade, a tradition that predates the city itself, draws more than 1 million spectators and about 200,000 participants every March 17.
Parade organizers in New York have said gay groups are not prohibited from marching, but are not allowed to carry gay-friendly signs or identify themselves as lesbian, gay, bisexual and transgender.
Some LGBT groups intended to protest the parade along its route on Fifth Avenue on Monday. Others had planned to dump Guinness beer from the shelves of the Stonewall Inn, the birthplace of the gay rights movement, to protest the brewer's plan to sponsor the parade, but that demonstration was canceled late Sunday after Guinness said in a statement that it had dropped its sponsorship.
About the broadcaster:
Anne Ruisi is an editor at China Daily online with more than 30 years of experience as a newspaper editor and reporter. She has worked at newspapers in the U.S., including The Birmingham News in Alabama and City Newspaper of Rochester, N.Y.
百事公司:我们卖可乐,也卖手机
长眠于月球,只要12000刀
谷歌发布由华为代工的新款Nexus手机
优步如何为自己提供政治导航
人可以貌相:智商高的人颜值通常也高 成功人士脸更宽
十条妙招助你戒掉手机
牛仔裤在美失宠 瑜伽裤上位
中国互联网企业激战个人信用评分业务
湖北武汉开放共产党主题公园
下次想用OK时,试试mKay
徐峥大片《港囧》上映一周票房稳居第一
中国企业瞄准澳洲农牧业,满足肉类等食品需求
Facebook新表情让你表达负面情绪
秋天也是“打盹儿”的季节?
双语盘点负能量流行语
太空影片《火星救援》领跑北美票房
屠呦呦家乡因其获诺贝尔奖成为旅游胜地
科学家12年不洗澡,靠微生物喷雾清洁
中国"新丝绸之路"开发项目面临诸多挑战
TPP变脸凸显希拉里信誉危机
“十三五”区域发展确定4+3布局
特斯拉CEO马斯克发推否认自己讨厌苹果
中国国庆档电影票房逾超越历史同期
你的接吻方式暴露了什么?
喜爱苦味食物的人性格更阴暗
夏季出生的孩子更健康
亚马逊售卖戴安娜头发引粉丝不满
澳政府发布难民抵澳生活指南
牛津大学招生面试都问点啥?
那些英国人被机场安检没收的奇葩物品
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |