Download
It was a sweltering morning in Washington on Wednesday, but on the sidewalk outside the US Supreme Court, huge crowds were cheering as the court struck down a federal provision that denies legally married gay and lesbian couples the benefits enjoyed by other married couples.
The nine justices, however, stopped short of explicitly legalizing same-sex marriage nationwide.
In a 5-4 decision, the court first struck down Section 3 of the Defense of Marriage Act, which denied federal benefits to married gay and lesbian couples by strictly defining marriage as a union between a man and a woman.
Speaking for the 5-4 majority, Justice Anthony Kennedy said that DOMA was unconstitutional because it violated the right to liberty and equal protection for gay couples.
"By seeking to display this protection and treating those persons as living in marriages less respected than others, the federal statute" violates the Constitution, Kennedy said.
The ruling on Wednesday means that more than 100,000 same-sex couples who are legally married in the US can finally enjoy federal benefits such as tax breaks and pension rights that are available to heterosexual couples.
A Pew Center survey in May found that for the first time, more than half (51 percent) of Americans favored allowing gay men and lesbians to marry. The same survey found that 72 percent of US citizens believe that legal recognition of same-sex marriage is inevitable.
President Barack Obama, currently traveling in Africa, hailed the decision. "We are a people who declared that we are all created equal - and the love we commit to one another must be equal as well," he said in a statement.
DOMA denied married gay and lesbians a raft of federal benefits that straight couples take for granted, from tax breaks to family hospital visits and the ability to sponsor a spouse for a residence visa.
The court also said a case on Proposition 8, a 2008 California voter initiative prohibiting same-sex marriage in the nation's most populous state, was improperly brought before them.
That 5-4 decision enabled the justices to dodge the thorny issue of whether same-sex marriage is a constitutional right, and means that gay marriages will likely resume in California.
Twelve US states plus the District of Columbia now recognize same-sex marriage, but about 30 states have decreed that marriage can only exist between a man and a woman.
Obama is the first sitting US president to come out publicly in favor of marriage equality.
White House spokesman Jay Carney said the president had telephoned 84-year-old Edith Windsor, the plaintiff in the DOMA case, and "congratulated her on this victory, which was a long time in the making."
Obama also called Chad Griffin, head of the Human Rights Campaign, the leading US lesbian, gay, bisexual and transgender civil rights group, and the plaintiffs in the Prop 8 case to congratulate them on a "tremendous victory".
US social conservatives, however, were outraged.
"Today is a tragic day for marriage and our nation," said the US Conference of Catholic Bishops, which urged Americans to pray to God for a review of the Supreme Court's "wrong" decision.
About the broadcaster:
Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.
情人节DIY:5款健康美味情人节甜点
揭秘:“穿越剧”为何能走红
英国伊丽莎白二世女王登基60周年“钻石庆典”纪念日!
元宵节不得不做的三件事
马尔代夫发生军事哗变 据称总统已经辞职
金融业的薪水或将下降
2017超级碗广告精彩合集
团队活动不会提升员工士气
春节贴“福”字,为什么要贴倒?
2017年纽约的第一场大雪
怎样挤出时间学习新知识?
虎口脱险:济南老虎袭击游览车
德国:违章停车开罚单免罚金
法律面前必须人人平等
研究:女性文化程度低比男性更吃亏
喜马拉雅伟哥背后的故事
牛津大学“撒切尔教学楼”惹争议
今年美国大选将是史上最昂贵的选战
发现:网络交友难觅真爱
布兰妮定于情人节嫁经纪人
电子烟疑似造成严重的肺部损伤
成龙亿元购飞机 厂商相邀做代言
职场点睛:高管指点职场生存法则
职场十大经典错误:你犯了几条?
微博实名制:你是否继续玩?
开会使员工“表现得像个脑残”
美国:神奇“土拨鼠”预测天气
美容化妆:草药使你更美丽
17名中国员工于苏丹遇袭脱险启程归国
相恋羊鹿情人节大婚
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |