Having an erection is natural, so when that ability is lost, it’s a sign that something has gone wrong.
勃起是自然的事情,因此当这种能力丧失时,这种迹象表明身体出毛病了。
Men may find it difficult or impossible to achieve an erection when the nerves have been damaged by a radical prostatectomy or spinal cord injury. Performance anxiety can trigger erectile dysfunction in a young man.
当前列腺切除术或脊髓损伤造成神经损伤时,男人可能很难或不可能达到勃起。在年轻人中,这种焦虑会引起勃起功能障碍。
But when a man in his 40s or older gradually begins having difficulty achieving an erection, the underlying cause is nearly always cardiovascular disease or diabetes mellitus.
然而当一个男人40岁或更大时,逐步开始有勃起困难,根本原因差不多总是心血管疾病或糖尿病引起的。

Few men consider erectile dysfunction good news. However, in these cases, making certain lifestyle changes can lower the risk of heart attack and stroke and may restore potency, as well. The sooner these modifications are made, the higher the chance normal sexual function can be restored.
没有男性认为勃起功能障碍是好事。然而,在这种情况下,改变生活方式可以降低心脏病和中风的风险,也可能恢复雄风。越早改变生活方式,恢复正常性功能机会更大。
First Signs of Trouble
第一个疾病迹象
When a man does not get regular checkups, erectile dysfunction may be the first indication he has cardiovascular disease or diabetes. In both diseases, fatty plaques build up in the arteries, interfering with blood flow. Plaques that slow blood flow to the heart can cause a heart attack. When the brain or neck arteries are affected, a stroke can occur. When the arteries of the penis become narrowed, erectile dysfunction happens.
当一个人没有定期检查时, 勃起功能障碍可能是他有心血管疾病或糖尿病的是第一个迹象。在这两种疾病中,脂质斑块积聚在动脉里,干扰血液流动。斑块减缓血液流向心脏会引起心脏病发作。当影响到大脑或颈部动脉时,中风就会发生。当阴茎的血管狭窄时就会发生勃起功能障碍。
As soon as a man begins experiencing erectile dysfunction, he should see a primary care physician.
一旦一个人开始出现勃起功能障碍,他应该首先看保健医生。
The doctor will perform a cardiovascular workup to assess factors that increase the risk of cardiovascular disease—blood pressure, blood lipids, blood sugar, weight and smoking status.
医生将履行一个心血管的检查来评估心血管疾病增加的风险,例如血压、血糖、体重和吸烟状况。
Depending on the findings, medications and lifestyle changes may be needed to lower the risk of heart attack and stroke. While lifestyle changes alone may not be sufficient to restore potency, they are likely to increase the chance that first-line medications for erectile dysfunction will work.
根据研究结果, 降低心脏病和中风的风险可能需要药物和生活方式的改变。虽然单一的生活方式改变可能不足以治愈,但先进行药物治疗可能会增加治愈勃起功能障碍的机会。
美国女子弥留之际写信祝福丈夫 死后数年愿望实现
自拍的前世今生:我们为啥那么爱自拍!
美国新婚男子雪地助人 横遭车祸不幸遇难
奥巴马获邀客串《纸牌屋》走后门求看第二季
阿里巴巴旗下余额宝不断吸引传统银行储户
过度补充水分 身体是否一定会轻松?
俄国女皇画像酷似英国首相卡梅伦
日本料理入列联合国文化遗产录
人们最想知道的商界大佬的小秘密
4G风暴来袭 它能给中国带来什么?
AK-47之父卡拉什尼科夫去世 再见枪王
七招融洽大学室友关系
英雄不问出身:亿万富翁的首份工作
2017春运即将开始 春运成因英语介绍
全球最贵自行车:24k金 镶600颗水晶
谷歌2013年十大热门搜索 曼德拉居榜首
大卫·卡梅伦呼吁英国学生多学中文
越长大越心酸:帮你成长的10个残酷事实
赢在网络:如何利用社交媒体找工作
狗狗新技能:根据照片认出主人
在工作上做出牺牲的母亲幸福感更强
研究发现养狗可防幼儿哮喘
没时间?如何让老板帮你减少工作量
从管理者转变为领导者 如何释放员工的潜能
2017年社交媒体业发展趋势5大预言
大脑中那些神经的连接构成亿万世界
穿越时空的圣诞:亡妻留给丈夫的催泪礼物
老板们看下属不顺眼怎么办?
圣诞佳节警惕12种骗局
女外交官在美被捕激怒印度 美国务卿出面表“遗憾”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |