在我非常喜爱的动物清单中,马和猪只能排在后面,更靠前的则是在很多语言的成语中出现的动物——猫咪。
让我们看看一些有关喵星人的英语成语,有些是令人愉快的,有些则不然。
Curiosity killed the cat 好奇害死猫
如果去看验尸报告的话,这个论断怕是无法让人信服。最初,好奇心本该是会耗掉猫之九命,但在惯用法上,这个短语有更多用处。它表达的是一种警告,过分好奇很有可能让你陷入困境。
例句:I can tell that he really needed that information, for a reason that I really didn't want to know but you know what they say… curiosity killed the cat.
Like a cat on a hot tin roof 热锅上的蚂蚁
这个比喻性短语生动地描绘出一个场景,用来表达非常激动或焦虑。在英式英语中还有一个变体,即 like a cat on hot bricks。该短语当然也因为普利策获奖作品田纳西•威廉斯的剧作Cat on a Hot Tin Roof(《热铁皮屋顶上的猫》)而广为流传。
例句:The jury has been out since Wednesday, so he has been like a cat on a hot tin roof here.
No room to swing a cat 无立锥之地;狭小逼仄
每当我们整理家里生活物品时,最为忧心的问题大多是“厨房有足够的橱柜吗?”或“有能放下书柜的地方吗?”Swinging cats(挥一挥猫咪)看起来是完全没什么用处的打发时间的行为,但这种表达方式仅仅形容一个封闭狭小的空间。其实这是出于 cat-o’-nine-tails 一词,指水手曾经普遍使用的一种鞭子,九尾鞭。
例句:We have a splendid cabin and there's plenty of room - but in most places there isn't room to swing a cat.
[Put / set the] cat among the pigeons 引起轩然大波,引发混乱
这也是阿加莎•克里斯蒂的一部小说名,它是英式英语中的一个习语,用来形容说的话/做的事引起麻烦或争议。如果仍是用鸟类来做比喻,可能与 ruffle feathers(得罪人;激怒)有相近之处。当我坐在满是鸽子的公园里静度时光,我是不会愿意看到普通家猫和一群鸽子打斗的。
例句:‘If you didn't grant permission again it would really set the cat among the pigeons,’ he said.
Has the cat got your tongue? 你的舌头被猫叼走啦?
这个问题性成语是在质问在应该说话时保持沉默的人。如果细想,这个短语就是你能够想象到的令人不愉快的表达方式之一。同一类别的短语,如 touched a raw nerve / 触到痛处,keep your eyes peeled / 保持警惕,睁大眼注意等。
例句:So what happened to you now, cat got your tongue?
国内英语资讯:China Focus: Private fitness studios boom in China
体坛英语资讯:Coric sends Croatia to its third Davis Cup final
国际英语资讯:India, Russia talks to focus on energy, space during Putins visit
国际英语资讯:Houthi shelling hits displacement camp in Yemens Hodeidah
国际英语资讯:Six anti-drug agents killed in ambush in southern Philippines
国内英语资讯:Beijing develops self-driving sanitation vehicle
国内英语资讯:China sees domestic tourism boom during National Day holiday
研究发现 小学女生阅读能力高于男生
体坛英语资讯:Keepers the difference as Barca fight back to win away to Real Sociedad
体坛英语资讯:Kipchoges marathon mark will last long, says Makau
如何证明自己处在正轨
国际英语资讯:Pompeo to travel to DPRK, meeting with Kim for talks
“哈佛学霸学习攻略”火遍社交媒体,作者竟是“虎妈”的女儿!
国际英语资讯:Interview: Montenegro official says China-funded highway is no debt burden
多么痛的领悟:自己做饭和四六级裸考一样危险
国内英语资讯:Tasks set out for advancing law-based governance in China
国际英语资讯:Pompeo meets with Pakistani FM on ties
体坛英语资讯:Barca retain 100 percent record in Spains matchday 4
国际英语资讯:Pentagon finds poisonous mail sent to Mattis, chief of naval operations
国内英语资讯:China says U.S. proposes postponing diplomatic, security dialogue
国际英语资讯:British former foreign secretary challenges PMs Brexit plan
神奇,这2种动物和人一样有更年期
体坛英语资讯:Argentina earns historic victory over Australia in Rugby Championship
国内英语资讯:China firmly opposes to U.S. VPs accusations, calls election interference charges slande
体坛英语资讯:Triumphant comeback keeps U.S. Davis Cup team alive in Croatia
体坛英语资讯:France to face Croatia in Davis Cup final
国际英语资讯:Suspect in custody after 1 police shot dead, 4 others injured in South Carolina
国内英语资讯:Ukrainian PM sees growing potential for partnership with China
国际英语资讯:Melbournes iconic trams turn mobile canvases for global arts festival
国际英语资讯:S.Korean presidents approval rating stays high after inter-Korean summit
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |