这周末最轰动的娱乐八卦,莫过于王宝强发离婚声明了,对此小编想说,万万没想到啊。今天咱们就来看看,英语里怎么表达这种“万万没想到”的心情。
今早读到这样一段话:
backfire这个词大家应该知道什么意思(不知道的话查下字典),除了知道这个词的意思外,我们还要能把它和一些类似的表达联系起来。不拘泥于中文 例如“万万没想到”这层意思,我能想到以下这几个表达:
我们可以说 "totally unexpected", "didn't see that coming", "out of blue" "backfired" "blindsided"
找了一些资料和大家分享一下。主要目的并不是学这几个表达,而是想传达如何“从一个词出发联系更多的词,用英语学英语”这个思路。
If you never saw/didn't see something coming, it was totally unexpected.
1. Sometimes an event or circumstance takes us by surprise. Often, the untimely and premature death of celebrities (or loved ones) shocks us, because we never saw it coming.
2. When the ending of a movie turns out way different to what we expect, we call that a twist (in the plot). The storyline is designed in such a way that we don't see it coming. Can you remember a movie that turned out completely different to what you imagined?My example: The Prestige.
猜到了开头料不到结尾神剧情。
3. Do you know someone whose husband or wife cheated on them? I'll bet they never saw it coming.
男人偷腥时,智商仅次于爱因斯坦。
4. If something happens "out of the blue", it happens quickly and unexpectedly. If something happens out of the blue, you don't see it coming. It appears from “out of nowhere”.
“来自蓝天”就是“鬼才知道是从哪冒出来的”,天好好的怎么就下起了雨?好好的为什么突然就和我说分手?
5. If any plan or scheme (especially an evil one) doesn't work out the way someone expects, we say their plan has backfired. They didn't plan for it… and so, they didn't see it coming.
6. If someone is blindsided, they are attacked or hit in their "blind spot". They didn't see it coming. If someone takes you by surprise, especially in a competition or a game, they blindside you. You are caught by surprise or caught unawared.
She has said that she felt blindsided; there were no risks, no warnings.
她说她觉得这一切都太突如其来毫无征兆了。
My Passion on Sports 我对运动的爱
国际英语资讯:Feature: Greeces carnival season ends with grand parade at Patras, Chinese artists joining
国际英语资讯:British PMs Brexit deal rejected by parliament again
体坛英语资讯:Intl swimming competition for persons with intellectual disabilities kicks off in Sarajevo
体坛英语资讯:Adams, Stokes lead Xinjiang to crush Sichuan 126-90
华为或将在2021年推出自动驾驶汽车
国际英语资讯:Zambian leader calls for steps to tackle gender inequalities
体坛英语资讯:Chinas aces Wu, Fan won slivers at short track speed skating worlds
如何挑选防晒霜
体坛英语资讯:Philippines hopes for Blatches earlier buildup for FIBA World Cup
国王与鞋匠
日本研发出智能软件 不等下手就能识别小偷
国际英语资讯:U.S. presidential candidate Warren says to break up big tech companies
国际英语资讯:Electricity restored in almost all Venezuela: minister
一周运动多长时间才健康?可能比你想的少!
“大白兔冰淇淋”在美火爆,奶糖原料被抢光,冠生园:没授权啊
体坛英语资讯:Jose Mourinho drops another Real Madrid hint
国际英语资讯:Czech PM calls on NATO to play bigger role in fighting against terrorism
体坛英语资讯:Dortmund lose 1-0 to Tottenham in UEFA Champions League
体坛英语资讯:Chelsea appeal against transfer ban
国内英语资讯:China Focus: High-end home appliances popular with Chinese consumers
体坛英语资讯:Beijing take Chinese Womens Volleyball Super League crown
国际英语资讯:Trump administration defends U.S. economic performance as Feb. job gains plunge
国际英语资讯:2nd LD Writethru: UN General Assembly president asks for more women in leadership positions
国际英语资讯:5.0-magnitude quake hits 42km E of Madang, Papua New Guinea -- USGS
国际英语资讯:China-themed books by British authors launched at London Book Fair
体坛英语资讯:Atletico Paranaense, Penarol coast to victory in Copa Libertadores
俄罗斯立法限制网上批评政府
体坛英语资讯:London to host inaugural FIFA eNations Cup
国际英语资讯:Sudan extends condolences to Ethiopia over plane crash
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |