1. 坚持 (替换insist)
(1). cling to
例句:Don't take for granted the things closest to your heart. Cling to them as you would cling to your life, for without them, life is meaningless.
(2).adhere to
例句:It is more harmful to compromise one's own beliefs than to adhere to them.
(3).cleave to
例句1:The tribe cleave to their old belief even after the European arrive.
例句2:Permit nothing to cleave to you that is not your own; nothing to grow to you that may give you agony when it is torn away.
(4).stick to
例句:Stick to your advantages and don’t stray from them without reasoned justification.
2. 努力(替换struggle)
(1).endeavor
例句:Acknowledge past events, but endeavor to manage the present with a view to creating a brighter future.
(2).strive
例句:Though it might be difficult, you should strive to be patient in your life.
(3).exert oneself to do
例句:You never exert yourself to accomplish anything.
(4).do one's utmost to
例句:We will do our utmost to help these refugees.
3. 极其,非常(替换very)
(1).exceedingly
例句:This was an exceedingly difficult decision to take.
(2).remarkably
例句:These markets have much in common, but each is also remarkably different.
(3).enormously
例句:You have already contributed enormously to the construction of these defenses.
4.改变,转变 (替换change)
(1). convert
例句:Innovators rarely come up with new ideas; instead, they convert old ideas into new ones, adapting them from one context to another.
(2). alter
例句:You can alter your reality if you will create your own map and lead others in the direction you want to go.
(3). metamorphose
例句:We are in constant metamorphose, nothing in life is eternal.
5. 提高(替换improve)
(1). promote
例句 : China has only one goal over the issue of Afghanistan: to promote peace and development in Afghanistan.
(2). advance
例句:Timid people don't get promoted. They don't advance and grow and become powerful in the marketplace.
(3). facilitate
例句:The new airport will facilitate the development of tourism.
“中英经济财金对话”成果丰硕
意大利地中海救出三千难民
中国版奥巴马走红惊呆外媒:咋这么像啊!
汽车厂商将成苹果谷歌的代工厂
亚开行下调亚洲今年经济增长预期
揭秘:求职者简历十大常见失误
中美第一夫人是如何炼成的
中国放宽企业海外融资限制
Facebook为印度穷人提供免费网络引争议
习近平就构建中美新型大国关系提出“四点建议”
石材装修盛行 英盗石案频发
Lyft与滴滴快的组建全球联盟挑战优步
风靡美国的中国美食
澳大利亚新总理是微笑的刺客
卷福溜娃儿啦! 马脸男神立变搞怪大咖
金沙中国任命王英伟出任首席营运总裁
中国将在伦敦发行短期债券
美国应乐见俄罗斯出兵叙利亚
《碟中谍5》:阿汤哥第五次完成不可能的任务
李克强表示 中国经济不会硬着陆
67届艾美奖:你不可错过的5部提名冷门剧
"双节"期间景点票价不变,要去北京看人吗?
2015胡润品牌榜出炉:腾讯居榜首
齐普拉斯再度当选希腊总理
日本妇女压力大 帅哥帮你把泪擦
莱昂纳多要演美剧啦!黑手党警匪新作来袭
英国财相撇开政治难题拥抱中国
超大质量黑洞或将碰撞 35亿光年外星系面临毁灭
在迪拜入住7星级酒店是怎样的体验?
67届艾美奖:颁奖典礼金言警句集锦
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |