平日里,我们经常会听说谁在向谁“暗送秋波”,这里的“秋波”可不是“秋天的菠菜”哦,说得通俗一点就是“抛媚眼”啦。那么,这个“秋波”和“抛媚眼”用英语应该怎么表达呢?让我们来看下面这组对话吧。
A: Oho! Today is my lucky day! Guess what? A pretty girl gave me the glad eye!
哇!今天我可真够幸运的!知道吗,一个漂亮美眉向我抛媚眼!
B: Well, I envy you so much!
吆,羡慕死我了!
对了,“送秋波”和“抛媚眼”都是give sb the glad eye,那么相应的get the glad eye就是“领受眉目之情”咯!
希望你也能多多地收到“秋波”吧!
Tablet makers diversify to tackle Apple
Trophy makes Serena hungry for more
Funds earmarked for relief
Overloaded trucks at fault for bridge collapse
Booklet tells parents to 'prevent' homosexuality
Van Persie off to United
Youku Tudou outlines vision for merged company
Beijing demands activists' release
Producers see red over 'wine subsidies'
12 missing in accident
Heat vs Clippers tickets to go on sale
Obama needs to tread carefully in Chicago strike
Spaniards see EU rescue as inevitable
Ghosts of 9/11 haunt US policy
French expats fear rising tide of anger
US embassies tighten security
Obama hit with friendly fire
Chinese hip-hop king gets his shot at Bryant
看过老友记的花絮吗?
Top Gun director jumps to his death
Writers win copyright lawsuit against Baidu
Chinese go online to buy latest iPhone
Virus compared with SARS not found in China
Kerry next in line for top State position
First Lady first up as Democrats try to break deadlock
Large shoes to fill?
Foreign minister summons Japan's envoy
Prices make feathers fly for Angry Birds' merchandise
French town lures Chinese tourists to 'revolution road'
Bullfights return to Spanish public TV
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |