平日里,我们经常会听说谁在向谁“暗送秋波”,这里的“秋波”可不是“秋天的菠菜”哦,说得通俗一点就是“抛媚眼”啦。那么,这个“秋波”和“抛媚眼”用英语应该怎么表达呢?让我们来看下面这组对话吧。
A: Oho! Today is my lucky day! Guess what? A pretty girl gave me the glad eye!
哇!今天我可真够幸运的!知道吗,一个漂亮美眉向我抛媚眼!
B: Well, I envy you so much!
吆,羡慕死我了!
对了,“送秋波”和“抛媚眼”都是give sb the glad eye,那么相应的get the glad eye就是“领受眉目之情”咯!
希望你也能多多地收到“秋波”吧!
校园的春天
我想对你说
体坛英语资讯:World Team Table Tennis championships delayed due to coronavirus
体坛英语资讯:Season defining tie as Real Madrid face Manchester City in Champions League
妈妈我想对你说
校园的石子路
妈妈,我想对你说
我喜欢的革命影视作品4
春天的校园
《开国大典》观后感
《精彩的篮球赛》
《开国大典》观后感
妈妈我想对你说
读《圆明园的毁灭》有感
我爱你
春天的校园
国内英语资讯:Ministerial officials plant trees in Beijing
爸爸妈妈我想对您说(1)
《开国大典》观后感
《开国大典》观后感(5)
国内英语资讯:Work resumption sees progress in Beijing
妈妈,我想对你说
校园的一个角落
《“女孩节”联欢会》
《开国大典》观后感(6)
小树,我想对你说
《雪孩子》故事梗概
读《圆明园的毁灭》有感(6)
国内英语资讯:Epidemic containment in communities long-lasting task: official
老师,我想对您说
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |