人的性格有很多种,有的人"一根筋儿",有的人"两面派",有的人是"受气包儿"……这些形形色色的"人"该怎么说呢,看看下面的表达你就知道了。 1.一根筋儿 one track-minded. 别跟他较劲了。他一根筋,你还不知道?
Stop reasoning with him. Don't you know he is one track-minded? 2. 出众的人 a lulu 要说漂亮,我们公司新来的秘书可算是个相貌出众的女孩子了。
Talking about being pretty, our company's new secretary is indeed a lulu. 3. 两面派 two-faced 我知道怎样对付两面派,而且一眼就能看出谁是一贯两面讨好的人。
I know how to handle two-faced people and can even tell at the first glance who are in the habit of running with the hare and hunting with the hounds. (注:run with the hare and hunt with the hounds指人两面讨好,不得罪任何一方的做法。) 4.傻大个儿 a lummox 听说那个傻大个儿把他们公司的买卖搞得一团糟。
It is said that the lummox has loused up their company's whole business. 5. 收破烂儿的人 a rag man 那些收破烂儿的人走街串户,有时也能挣不少钱。
Those rag men going from door to door sometimes may also earn quite a handsome sum of money. 6. 乡巴佬 a hayseed 她说她决不会嫁给一个乡巴佬,不管他多有钱。
She insisted that she would not marry herself off to a hayseed, no matter how rich he was. 7. 不三不四的人riff-raffs 彼得的家里总来些不三不四的人,可想而知彼得不是什么好东西。
There are always riff-raffs hanging around in Peter's home, which gives you the feeling that Peter is not a good guy. 8. 受气包儿 doormat 她天生就是个受气包儿,什么事都不敢说个不字。
She's born doormat, afraid of going against anything. 9. 面无表情的人 a deadpan 和那些面无表情的人在一起工作真让人憋气。
You feel choked to work with those deadpans. 10. 扫帚星 a jinx 有人说那个女人是个扫帚星,谁跟她结婚谁倒霉。
She's said to be a jinx, who would bring bad luck to whoever she marries.
浪漫英文情书精选:Could This Be Real?这是真的吗?
双语:给你逃离“舒适区”的六个理由
英语美文:越长大越孤独(双语)
诗歌:在清晨许个愿
“母亲”这个伟大的职业(双语)
英语美文:红色 Red (双语)
生命可以是一座玫瑰花园
超全愚人节整人方法:亲朋好友宠物小孩一网打尽(双语)
英语美文30篇系列之21
世界上最美丽的英文3
精选英语美文阅读:一只猫/一个未来
英语名篇名段背诵精华27
英语美文:艰难岁月也要满怀感恩之心(双语)
精选英语美文阅读:爱会伴随着度过一生
英语标准美文75
双语阅读:美丽的微笑
精选英语美文阅读::朋友的祈祷
26个英文字母蕴含的人生哲理
美文欣赏:真正贫穷的生活(双语)
浪漫英文情书精选:I'm So Sorry, Baby对不起宝贝
英语标准美文85
精选英语美文阅读:别让蜡烛熄灭
被我们遗忘在生活中的哲理V
英语美文:有良师乃人生之幸(双语)
双语:15个国家英文名称的浪漫解读
英语名篇名段背诵精华22
英语美文:一双丝袜(有声)
双语美文精选:但愿人长久,千里共婵娟
英语晨读:潘多拉
英语标准美文51
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |