好不容易心情舒畅,想好好看一会书,结果就有不识相的人不断来烦你,这个"烦某人"该怎么说呢?你想叫他"住手,别再烦你",又该怎么说呢?下面我们就来看一看。 1. Jerk one's chain 烦(某)人 A: Hey! Can I ask you another question?
我可不可以再问你一个问题呢? B: Stop jerking my chain. I'm trying to study here.
不要再烦我了!我要念书! "Jerk one's chain" 是一个蛮有趣的俚语。假设你脖子上有条链子,有个人每二分钟就来像拉狗链般扯一下, 你是不是觉得很烦呢?"Stop jerking my chain." 就是"Leave me alone.不要吵我"的意思啦。 2. Knock it off! 住手!(不要再做某事) A: Tim, knock it off, would you? Your singing is killing me.
Tim,别唱了好吗?你的歌声简直要我的命! B: Hey! You're rude.
嘿,你怎么那么没礼貌啊! "Knock it off!" 是叫 (某人) 停止做某事的意思,与 "Cut it out!" 和 "Stop it!" 都是同样的意思。
家庭财政男女双方谁掌权?
Facebook上没女友很丢脸?巴西一网站有卖的
《一代宗师》:王家卫的优雅回归
全球失业率创新高 失业人数达2亿
北京重度空气污染带来投资机会
米歇尔奥巴马换发型了,先睹为快
美国程序员:用1/5的工资 我把工作外包给中国人了!
挂牛头卖马肉 千万牛马肉汉堡被召回
日本征集捐卵志愿者 拟建首家私立卵子银行
笑对生活:能让我们开怀一笑的22件小事
给自己勇气:今天你该鼓励自己去做的10件事
瑞典清洁女工偷火车 脱轨一头撞进居民楼
印度男子与39个妻子的真实生活
研究:寂寞伤神又伤身
都是GPS的错?比利时老太太迷糊开车游六国
同性恋话题:断背男之妻有望恢复单身
揭秘大学宿舍生活法则
奥巴马宣誓就职开启第二任期 小女儿赞其没搞砸
爱情名句排行榜
噩梦的解析:十大常见的噩梦都代表什么?
哈利王子迫不及待要做叔叔,自己婚姻不急
英国汉堡马肉风波 恶搞青年扮马超市找妈妈
妮可.基德曼:暴力比性更令人震惊
奥巴马宣誓就职,家人亲密支持
空气污染知多少:细数5大空气污染源
碧昂斯GQ性感封面曝光
阿司匹林让人吃惊的另一面
婚姻永远有多远?不要迷信201314
碧昂丝被指在奥巴马就职典礼假唱
腿部护理新招:有保湿功能的牛仔裤
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |