有首老歌,叫做《现代爱情故事》,歌里唱道:别离没有对错,要走也解释不多,现代说永远已经很傻。随着那一宵去火花已消逝,不可能付出一生那么多。情尽时就要放过,我怎会想穿心窝,若是厌弃了再不蹉跎。如共你分开应有机会再爱一个,不可能付出一生空虚过……这唱的也许就是现代的爱情模式吧。爱情变得越来越像一场游戏,有的人会和同样的对手玩到终场,有的人则会不断变换对手。这一次,我们就来学学关于恋爱这场游戏的英语表达。 1. He doesn't want to go steady.
他还不想定下来。 当两个原本只是普通朋友的人约会 (date) 几次过后,如果不想继续发展下去,就可以讲一些"You deserve someone better."我不是想玩欲擒故纵的游戏。 Play hard to get 是一句很经典的用法,意思就是明明就喜欢对方,但却给对方出了很多难题,有点类似中文里“欲擒故纵”的意思。比方说男生一直不肯确定他和一位女生的关系,让她有点伤心。另外一个人就安慰她"No worries! He is just playing hard to get."他大可以到酒吧里去钓女人。 Pick up a woman 或是 hit on a woman 都是男生们在认识美眉时常用的讲法,pick up a woman 意指去“钓一个女生”,而 hit on a woman 则是“找人家搭讪”的意思。通常在学校里或是教堂里所认识的女生都是比较乖比较守规矩的,不会跟你乱来的,所以通常他们要钓,就会去酒吧找那些所谓的 easy woman (容易到手的女人)。 另外还有一个讲法 make a pass at someone 在酒吧里也很常用。它的意思可以是实际的挑逗、勾引行为,或是单纯的眉目传情。例如:I tried to make a pass at her, but she wasn't interested.我试着跟她眉目传情,但她似乎不感兴趣。 4. He made a move on my sister last year and now he's trying to get me.
他去年追我妹妹,结果今年换成追我。 Make a move on someone 或是 put the moves on someone指的是对某人“展开追求”的意思,例如:I made a move on her last year, but she turned me down.
宝洁裁员5700人:你的工作还好吗?
关于未来生活的四大终极幻想
易建联Twitter上备受奚落:林书豪多闪亮 易建联就多受伤
如何解决同事关系紧张?
科学家发现爱情功效堪比毒品
第32届金酸莓奖提名揭晓
爱因斯坦错了?还是电缆松了?
公司内部窝里斗值不值得提倡?
瑞典赛刘翔抢跑遭罚下 罗伯斯轻松夺冠
伴侣支持有助于减轻工作压力
少女拒绝求爱遭毁容 凶手被指官二代引爆谴责
英国将为外来人口免费治疗艾滋病
乌镇:江南水乡的诗意生活
阿根廷城铁列车出轨事故 已导致650余人死伤
网络制造爱情 也终结爱情
“龙抬头”传统习俗英语版
快乐其实很简单:10招点亮你的每日心情
传Facebook来华招聘:提供高薪股份和绿卡
今天乔布斯生日:活着就是为了改变世界
手纸筒里的无限创意
英语全球化的功与过
巴菲特公开信认错 股神误判楼市错得离谱
立即恢复体能的6种方法
社交网站社交功能减弱 用户隐私设置加强
中国建筑师王澍获普利兹克奖
1/3男性愿意和不爱的女人走进婚姻围墙
社交网站资料可预测职场表现
乔布斯生前医生倡导全新抗癌之道
美国白宫提出“网络隐私权议案”
苹果引发教育新革命
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |