有首老歌,叫做《现代爱情故事》,歌里唱道:别离没有对错,要走也解释不多,现代说永远已经很傻。随着那一宵去火花已消逝,不可能付出一生那么多。情尽时就要放过,我怎会想穿心窝,若是厌弃了再不蹉跎。如共你分开应有机会再爱一个,不可能付出一生空虚过……这唱的也许就是现代的爱情模式吧。爱情变得越来越像一场游戏,有的人会和同样的对手玩到终场,有的人则会不断变换对手。这一次,我们就来学学关于恋爱这场游戏的英语表达。 1. He doesn't want to go steady.
他还不想定下来。 当两个原本只是普通朋友的人约会 (date) 几次过后,如果不想继续发展下去,就可以讲一些"You deserve someone better."我不是想玩欲擒故纵的游戏。 Play hard to get 是一句很经典的用法,意思就是明明就喜欢对方,但却给对方出了很多难题,有点类似中文里“欲擒故纵”的意思。比方说男生一直不肯确定他和一位女生的关系,让她有点伤心。另外一个人就安慰她"No worries! He is just playing hard to get."他大可以到酒吧里去钓女人。 Pick up a woman 或是 hit on a woman 都是男生们在认识美眉时常用的讲法,pick up a woman 意指去“钓一个女生”,而 hit on a woman 则是“找人家搭讪”的意思。通常在学校里或是教堂里所认识的女生都是比较乖比较守规矩的,不会跟你乱来的,所以通常他们要钓,就会去酒吧找那些所谓的 easy woman (容易到手的女人)。 另外还有一个讲法 make a pass at someone 在酒吧里也很常用。它的意思可以是实际的挑逗、勾引行为,或是单纯的眉目传情。例如:I tried to make a pass at her, but she wasn't interested.我试着跟她眉目传情,但她似乎不感兴趣。 4. He made a move on my sister last year and now he's trying to get me.
他去年追我妹妹,结果今年换成追我。 Make a move on someone 或是 put the moves on someone指的是对某人“展开追求”的意思,例如:I made a move on her last year, but she turned me down.
国际英语资讯:Mexico captures head of Guanajuato-based cartel
我的“千里眼”老师
世界首款人造3D眼问世
调查:企业缩减办公面积 从市中心向郊区转移
国际英语资讯:Indias COVID-19 fatality rate among lowest in the world: Health Ministry
新冠疫情催生的这些新词都是什么意思?
卡戴珊服装品牌推出口罩,评论称其有种族歧视
生态环境部:确保到今年年底实现污染防治攻坚战阶段性目标
国际英语资讯:WHO expects long-term response efforts against COVID-19
新冠疫情将使美国GDP未来十年缩水近8万亿美元
Have a platform? 有话语权
国际英语资讯:COVID-19 cases in Philippines top 100,000 with record-high 5,032 new cases
国内英语资讯:Xi Focus-Quotable Quotes: Xi Jinping on strengthening military
扼杀萌芽?洗心革面?埋下伏笔?这些英语表达都跟植物有关!
螺蛳粉火出圈,海外网友纷纷试吃,有内味儿了!
听说你得了《小白船》PTSD? 恐怖童谣不止这一首
续写《狐假虎威》
国际英语资讯:Turkey reports 987 new COVID-19 cases, 157,814 in total
全球航空业预计到2024年才能恢复
飞机座椅上的这句英文,我研究了半小时...
国外“硬核”抗疫标语流行,脑洞大开,土味又温情……
国内英语资讯:Virus testing professionals from mainland arrive in Hong Kong to help curb COVID-19 outbreak
国际英语资讯:Roundup: China-Africa ties continue growing at different circumstances: AU Commission deputy
除了“I dont like”,“我不喜欢”还可以怎么说?
国际英语资讯:Military plane crashes in Cameroon, no fatalities reported
The Long March 长征
每日资讯播报(June 19)
国内英语资讯:Spotlight: Postponement of HKSAR LegCo election protects peoples welfare: Hong Kong legal
我改掉了一个坏习惯
The shiny object? 闪亮之物
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |