趣味动物英语:老鼠豹子蛇
英文中有些表达法和动物相关,这些说法通常都是用来比喻人、或是跟人有关的。这跟中文里我们常用动物来骂人或作比喻是不是也很像呢? 1. I smell a rat.
我觉得事有蹊跷。 让我们先从老鼠 rat 谈起。所谓 smell a rat 就是说你觉得有些事情不对劲。但一下子又想不出来到底是哪儿有问题。比如有人跟你说有一个工作月入十万,工作轻松。这种事你相信吗?当然不,这时你就可以说:I smell a rat. 有时候这句话也可以用在比较轻松的场合,比如你看到有一男一女二人常走在一起,言谈之间似乎又十分亲热。你怀疑说他们两个人到底是不是一对? 你就可以对你的朋友说 I smell a rat。还有一句话类似的话就是:Something here is fishy. 另外 You rat 则是形容一个人是鼠辈。这样的用法跟中文很像,都是说一个人行事不光明磊落。Rat也可以做动词用,意思是“出卖”,如:He ratted me out.他把我给卖了。 2. A leopard doesn't change its spots.
本性难移。 这句成语蛮好理解的,Leopard 不管到哪儿,它那一身特殊的斑纹是绝不会改变的。这也就是“本性难移”的意思。所以可以3. How could I ever trust that snake?
你要我怎么相信他呢? 源自《圣经》里伊甸园的故事,撒旦化身的蛇骗亚当和夏娃偷吃禁果,以致两人被逐出伊甸园,所以一般都把蛇当作是魔鬼的化身。所以要是有人说你:You are such a snake. 就是说你很邪恶,不值得相信。
Goodbye Kiss 父亲的吻
Gossip 流言蜚语
你诚实 你快乐
The rough hands 那双布满老茧的手
Abundance 富足
A little girl's dream
稀土价格暴跌 企业开发热情骤减
桑迪飓风死亡人数增加纽约马拉松如期举行
Lex专栏:太阳能产业的生机
香港审计署发报告抨击当地空气质量
Be still 片刻停留,片刻自我
沙特大幅减产石油
卢卡斯告别星战传奇
Roadside inferno 火海救援
FT社评:欧元区应迅速化解希腊援助僵局
学习是自己的责任
韩国:朝鲜可能试射弹道导弹
感悟生活
感恩的手 感恩的心
将蛋糕做成行为艺术
阿富汗首都自杀爆炸两死五伤
Methods of Economy
Man-crying
10 First-date mistakes
渣打银行能否续写增长童话?
后危机时代IPO市场大幅萎缩
Friends forever
汇丰拟拨7亿美元审查客户
初步结果显示佛罗里达选情胶着
Shining light in dark corners
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |